加拿大外贸
麻烦各位帮我分析分析 mess hall 和 service canteen 怎么翻译 这是一个工厂的两个建筑, mess hall 紧挨车间,service canteen 在正对大门口的西侧,挨着展厅和办公室。还有这个DOUBLE SLIDING DOOR SAME AS CLADDING 怎么翻译啊 谢谢了,越快越好哦~[ 本帖最后由 zhangjingshine 于 2010-1-8 12:25 编辑 ]
评论
食堂;接待厅
评论
谢谢啊,我参考下
评论
哈哈,你在工厂里面去看看那个地方到底是干什么的嘛,不然翻译错了,会出笑话的
评论
食堂,会客室
双滑门一样,熔覆
评论
食堂和小卖部
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
 ·加拿大新闻 61.5万元起售,提供两个配置级,潜在用户该怎么选这车?
·加拿大新闻 第六代丰田RAV4,还是美版好!
·加拿大新闻 NBA通知所有球队:开始进行审查识别可疑投注行为
·加拿大新闻 月销又过万,这车总能卖得好,多款车型在售,家用如何选
·加拿大新闻 独一份!兰博基尼入华20周年纪念款亮相,收藏党冲!
 ·汽车 “抓斗”雨刷片
·汽车 2018款沃尔沃V60