加拿大进出口外贸几种合同 中英文版



加拿大外贸

本帖转自:http://www.fane.cn/forum_view.asp?view_id=13091

(一)国际工程履约保函格式(公司)

日期:
致:
亲爱的先生:
________号合同履约保函
题目:
鉴于________公司(以下简称NPOG)就油田地面设施施工、试运和移交与________(以下简称承包商)于________年________月________日签订了________号合同(以下简称合同),我们________,是遵照________法律组建的一家公司,总部设在________,(以下简称担保人),在此想NPOG提供以下担保:
(a) 保证承包商全面完整地履行和完成合同项下的义务以及由更改通知单和合同修改可能引起的需要承包商适时完成的工作。
(b) 如果承包商在某方面未能履行合同项下义务过违约,我们作为担保人将执行或采取必要的措施来按照合同的规定履行义务,由于承包生闻能履行合同或违约所造成的损失、赔偿、花费和费用将由我们担保人承担。
(c) 担保人不会因NPOG放弃或节制对支付、工期、履约或其他方面的要求而解除自己承担的责任。
(d) 一旦担保人承担合同项下承包商的义务,在此期间,担保人应享受合同授予承包商的所有权利和利益。
(e) 为了履行保函和合同的目的,担保人同意接受英国法庭的唯一管辖。
(f) NPOG及其继承人、受让人的利益,对担保人及其继承人、受让人具有约束力。
(g) 该保函从________年________月________日起生效。
有鉴于此,担保人受权其代表于________年________月________日对本保函签字。
________公司
签字:________
姓名:________
职务:________
日期:________
见证人
签字:________
姓名:________
职务:________
日期:________

附:

英文文本

PERFORMANCE GUARANTEE FORMAT

Date :
To :



Dear Sirs,

PERFORMANCE GUARANTEE FOR CONTRACT NO:
TITLE:

________(Company Name)
That in consideration of (hereinafter referred to as "NPOG") entering into a contract for the Construction, Commissioning and Handover of Field Surface Facilities.("CONTRACT") dated________ day-of________ ________with________ hereinafter referred to as "CONTRACTOR (S)"'We, ________a company incorporated under the laws of ________with a principal business address at________(hereinafter referred to as " GUARANTOR") do hereby enter into the following undertakings with NPOG:
(a) Guarantee full and complete performance of all obligations of CONTRACTOR(s) under the said CONTRACT and all change orders thereunder and amendments thereof which may subsepuently be duly executed by CONTRACTOR(s).
(b) Should CONTRACTOR in any respect fail to perform the said obligations contained in the said CONTRACT or commits any breach thereof, we as GUARANTOR shall ourselves perform or take whatever steps as may be necessary to achieve performance of the obligations thereof, in accordance with terms of the said CONTRACT and the GUARANTOR shall assume any loss, damages, costs and expenses arising from the said failure or breach for which CONTRACTOR(s) may be made available thereunder;

MUGLAD BASIN OIL DEVELOPMENT PROJEDT

ELELD SURFACE FACILITIES (FSF)
CONTRACT NO:NPOG/30/98-163
(c) we the GUARANTOR shall not be discharged or released from our undertakings hereunder by any waiver or forebearance by NPOG whether as to payment, time , performance, or otherwise.
(d) In the event and for the duration that the GUARANTOR assumes the obligatinos of CONTRACTOR under the said CONTRACT above, the GUARANTOR shall be entitled to all of the rights and benefits to which CONTRACTOR is entitled under CONTRACT.
(e) For the purpose of this Guarantee and the said CONTRACT, the CONTRACTOR does hereby agree to submit to the exclusive jurisdiction of the British Courts.
(f) This Guarantee shall inure to the benefit of NPOG and its successors and assigns, and shall be binding upon the GUARANTOR and its successors and assigns.
(g) This guarantee shall be effective as of the________ day of ____________199_____.
IN WITNESS WHEREOF, THE GUARANTOR has caused this Guarantee to be duly executed by its authorized representative on this ____________day of ____________199____________.
For and on behalf:
____________
(Company)

signature : ____________
name :
designation :
WITNESS
Signature: ____________
Name: ____________
Designation: ____________
Date: ____________

[ 本帖最后由 cody04 于 2007-12-21 13:11 编辑 ]

评论
(二)国际工程履约保函格式(银行)

致:________
________公司,该公司执行________国家法律,注册办公地址为________(以下简称"NPOG")。

鉴于:
(1) 甲方(NPOG)和乙方(承包商)就________达成协议,并签订本"合同",承包商同意完成合同规定的内容。
(2) 合同明确规定了此条款,即由________银行(以下简称"担保人")及时递交给NPOG该保函。________银行不可撤消和无条件地向NPOG担保以下内容:
1. 如果承包商在任一方面不能履行合同或违约,则根据NPOG第一次提出的不带证据和条件的要求,担保人在收到其要求后14天内,不论承包商或任何第三方是否有异议或反对,担保人都应立即师父总额为________美元的担保金。
2. 在征得或未征得担保人同意的条件下,无论承包商和NPOG间签订何种协议,或者无论承包商在合同项下的义务发生何种变化,或者无论NPOG对于付款时间、履行情况以及其他事项作出何种让步,或无论NPOG或承包商的名字组织机构发生何种改变,都不能免除担保人的担保重任。
3. 本保函持续有效,有效力将相应地保持到最终验收通知单签发日期,或合同终止后3个 ,二者以先为准。
4. 担保人同意,无论未偿还金额能否通过法律行为或仲裁方式获得,并且无论这笔偿还金额是否由于承包商亏损、损坏、花费以及由于NPOG的某些原因造成的,担保人同样给予担保。
本保函由担保人于________年________月________日签订。
________银行
签字:________
名字:________
职务:________
银行印章:

附:

英文文本

FERFORMANCE GUARANTEE FORMAT
(BANK LETTERHAD)
TO: ____________(Company name),a company incorporated under the laws of and having its registered office at ____________(hereinafter called" NPOG")

WHEREAS
(1) by an agreement for the ____________(hereinafter referred to as the of the one part and NPOG of the other part, the CONTRACTOR agrees to perform the WORKS in accordance with the CONTRACT.
(2) one of the expressed conditions of the CONTRACT is the receipt by NPOG of this guarantee duly executed by (name of banker ____________(hereinafter called the " GUARANTOR") who hereby irrevocably and unconditionally guarantees and undertakes to NPOG as follows:
i) if the CONTRACTOR shall in any respect fail to execute the CONTRACT or commit any breach of this obligations thereunder the GUARANTOR shall pay to NPOG on first demand without proof or conditions the sum of US. Dollar ____________(USD: ____________) within 14 days after receipt of the said demand notwithstanding any contestation or protest by the CONTRACTOR or any other third party.
ii) The GUARANTOR shall not be discharged or released from this Guarantee by any agreement made between the CONTRACTOR and NPOG with or without the consent of the GUARANTOR or by any alteration in the obligations undertaken by the CONTRACTOR or by any forbearance whether as to payment time, performances or otherwise, or by any change in mane or constitution of NPOG or the CONTRACTOR.
iii) This guarantee is continuing security and accordingly shall remain in force until the issuance of the notice for final acceptance of three(3) months after the early termination of the CONTRACT, whichever is earlier.
iv) The GUARANTOR agree that the grauantee is given regardless whether or not the sum outstanding occasioned by the loss, damages costs ,expenses or otherwise incurred by NPOG is recoverable by legal action or arbitration.
IN WITNESS whereof this guarantee has been duly executed by GUARANTOR the____________ day of ____________199 ____________.
For and on behalf of ____________
(name of banker)
signature: ____________
name: ____________
designation:
banker' s seal: ____________

评论
国际商标许可合同格式(附英文)

本协议由________公司(以下称为许可方)__________(以下称为被许可方)于________年___月___日签订。

  鉴于许可方拥有具有一定价值并经注册的商标和服务标志,且拥有并可出售其他如附文第一节所述的许可方财产,其中包括“商标”。这一商标在广播或电视中经常使用,并出现在各种促销和广告业务中,得到公众的广泛认可,在公众印象中与许可方有密切关系;

  鉴于被许可方意于在制造、出售、分销产品时使用这一商标;

  因此考虑到双方的保证,达成如下协议:

  一、授权许可

  1.产品

  根据以下规定的条款,许可方授与被许可方,被许可方接受单独使用这一商标的许可权力,且只在制造和出售、分销以下产品的使用。(加入产品描述)

  2.地域

  许可协议只在________地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。

  3.期限

  许可协议自________日生效,如未提前终止,至________日期满。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于________年12月31日。始于________年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。

  二、付款方式

  1.比例

  被许可方同意向许可方支付其或其附属公司、子公司等出售协议产品的净销售额的________%作为使用费。“净销售额”指总销售额减去数量折扣和利润,但不包括现金折扣和不可收帐目折扣。在制造、出售或利用产品时的费用均不可从被许可方应支付的使用费中折扣。被许可方同意如向其他许可方支付更高的使用费或更高比例的许可使用费,将自动马上适用于本协议。

  2.最低限度使用费

  被许可方同意向许可方支付最低限度使用费________美元,作为对合同第一期应支付使用费的最低保证,上述最低限度使用费将在第一期的最后一次或此前支付。在协议签字时支付的预付款将不包括在内。此最低限度使用费在任何情况下都不会再归还给被许可方。

  3.定期报告

  第一批协议产品装运后,被许可方应立即向许可方提供完整、精确的报告,说明被许可方在前一期售出的产品数量、概况、总销售额、详细列明的总销售额折扣、净销售额及前一期中的利润。被许可方将使用后附的,由许可方提供给其的报告样本。无论被许可方在前一期中是否销售了产品,均应向许可方提供报告。

  4.使用费支付

  除上述最低使用费以外的使用费需在销售期后________日交付,同时提交的还有上述要求的报告。许可方接受被许可方按协议要求提供的报告和使用费(或兑现支付使用的支票)后,如发现报告或支付中有不一致或错误,可以在任何时间提出质疑,被许可方需及时改正、支付。支付应用美元。在许可地内的应缴国内税由被许可方支付。

  三、专用权

  1.除非许可证认可在协议有效期内不在协议有效区域内再授予别人销售第一节所述产品时使用这一商标,本协议不限制许可方授与其他人使用这一商标的权力。

  2.协议规定如果许可方向被许可方提出购买第一节所述产品,用于奖励、赠给或其他促销安排,被许可方有10天时间决定是否同意。如果被许可方在10天内未接受这一要求,许可方有权通过其他生产者进行奖励、赠给或其他促销安排。在这种情况下,当其他生产者的价格比许可方向被许可方支付的高时,被许可方有3天时间去满足生产者生产此种产品的要求。被许可方保证在未得到许可方书面同意前,不把协议产品与其他产品或服务一起作为奖励,不与其他作为奖励的产品或服务一起出售协议产品。

  四、信誉

  被许可方承认与该商标相关联的信誉的价值,确认这一商标、相关权力及与该商标相关联的信誉只属于许可方,这一商标在公众印象中有从属的含义。

  五、许可方的所有权及许可方权利的保护

  1.被许可方同意在协议有效期内及其后,不质疑许可方就该商标享有的所有权和其他权利,不质疑本协议的有效性。如果许可方能及时收到索赔和诉讼的通知,许可方保护被许可方,使其不受仅由本协议所授权的商标使用引起的索赔和诉讼的损害,许可方可选择就这样的诉讼进行辩护。在未得到许可方的同意之前,不应就这样的索赔和诉讼达成解决办法。

  2.被许可方同意向许可方提供必要的帮助来保护许可方就该商标拥有的权利。许可方根据自己的意愿,可以自己的名义、被许可方的名义或双方的名义针对索赔和诉讼应诉。被许可方在可知范围内将书面告知许可方就协议产品的商标的侵权和仿制行为;只有许可方有权决定是否对这样的侵权和仿制行为采取行动。若事先未得到许可方的书面同意,被许可方不应就侵权和仿制行为提出诉讼或采取任何行动。

  六、被许可方提供的保证及产品责任保险

  被许可方负责为自己和/或许可方就其非经授权使用协议产品商标、专利、工艺、设施思想、方法引起的索赔、诉讼或损失,就其他行为或产品瑕疵导致的索赔、诉讼或损失进行辩护,并使许可方免受损失。被许可方将自己负担费用,向一家在________地区有经营资格的保险公司承保产品责任险,为许可方(同时也为被许可方)因产品瑕疵导致的索赔、诉讼或损失提供合理的保护。被许可方将向许可方提交以许可方为被保险人的已付款保险单,在此基础上,许可方才能同意产品出售。如果对保险单有所改动,需事先得到许可方的同意。许可方有权要求被许可方向其提供新的保险单。许可方一词包括其官员、董事、代理人、雇员、下属和附属机构,名字被许可使用的人,包装制造人,名字被许可使用的广播、电视节目制作人,节目转播台,节目主办者和其广告代理,及这些人的官员、董事、代理人和雇员。

  七、商品质量

  被许可方同意协议产品将符合高标准,其式样、外观和质量将能发挥其最好效益,将保护并加强商标名誉及其代表的信誉。同时协议产品的生产、出售、分销将遵守适用的联邦、州、地方法律,并不得影响许可方、其计划及商标本身的名声。为了达到这一目标,被许可方应在出售协议产品之前,免费寄给许可方一定量的产品样品,其包装纸箱、集装箱和包装材料,以取得许可方的书面同意。协议产品及其纸箱、集装箱和包装材料的质量和式样需得到许可方的同意。向许可方提交的每份产品在得到其书面同意前不能视作通过。样品按本节所述得到同意后,被许可方在未得到许可方的书面同意前不能做实质变动。而许可方除非提前60天书面通知被许可方,不能撤销其对样品的同意。对被许可方开始出售协议产品后,应许可方的要求,将免费向许可方提供不超过________件的随机抽样样品及相关的纸箱、包装箱和包装材料。

  八、标签

  1.被许可方同意在出售许可合同项下产品或在产品广告、促销和展示材料中将根据第一节附文中商标权第五、六条的规定标明“注册商标________公司________年”,或其他许可方要求的标志。如果产品、或其广告、促销、展示材料含有商标或服务标志,应标明注册的法律通知及申请。如果产品在市场出售时其包装纸箱、集装箱或包装材料上带有商标,在上述物品上也应标明相应标志。被许可方在使用小牌、标签、标记或其他标志时,在广告、促销和展示材料中标明商标,需事先得到许可方的同意。许可方的同意不构成此协议下许可方权力和被许可方责任的放弃。

  2.被许可方同意与许可方真诚合作,确保和维护许可方(或许可方的授与人)对商标拥有的权力。如果商标、产品、相关材料事先未注册,被许可方应许可方的要求,由许可方承担费用,以许可方的名义对版权、商标、服务标志进行恰当注册,或应许可方的要求,以被许可方自己的名义注册。但是,双方确认本协议不能视作向被许可方转让了任何与商标有关的权利、所有权和利益。双方确认除根据本许可协议,被许可方享有严格按协议使用商标的权利外,其他相关权利都由许可方保留。被许可方同意协议终止或期满时,将其已获得的或在执行协议项下行为而获得的有关商标的一切权利、权益、信誉、所有权等交回给许可方。被许可方将采取一切许可方要求的方式来完成上述行为。此种交回的权利范围只能基于本协议或双方的契约而产生。

  3.被许可方同意其对商标的使用不损害许可方的利益,而且不因为其使用该商标而取得关于商标的任何权利。

  九、促销资料

  1.在任何情况下,被许可方如果期望得到本协议产品的宣传材料,那么生产该宣传材料的成本和时间由被许可方承担。所有涉及本协议商标或其复制品的宣传材料的产权应归被许可方所有,尽管该宣传材料可能由被许可方发明或使用,而许可方应有权使用或将其许可给其他方。

  2.许可方有权,但没有义务使用本协议商标或被许可方的商标,以使本协议商标、许可方或被许可方或其项目能够完满或卓越。许可方没有义务继续在电台或电视台节目中宣传本协议商标或其数字、符合或设计等。

  3.被许可方同意,在没有得到许可方的事先书面批准的情况下,不在电台或电视台作使用本协议商标的产品的宣传或广告。许可方可以自由决定同意批准或不批准。



评论
十、分销

  1.被许可方同意将克尽勤勉,并且持续制造、分销或销售本协议产品,而且还将为此做出必要和适当的安排。

  2.被许可方在没有得到许可方的书面同意前,不得将本协议产品销售给那些以获取佣金为目的的、有可能将本协议产品当作促销赠品的,以促进其搭售活动目的的及销售方式有问题的批发商、零售商、零售店及贸易商等。

  十一、会计记录

  被许可方同意建立和保留所有有关本协议项下交易活动的会计帐本和记录。许可方或其全权代表有权在任何合理的时间内查询该会计帐本或记录及其它所有与交易有关的、在被许可方控制之下的文件和资料。许可方或其全权代表为上述目的可摘录其中的内容。应许可方的要求,被许可方应自行承担费用,将其至许可方提出要求之日止的所有销售活动情况,包括数量、规格、毛价格和净价格等以独立的、公开帐本方式,向被许可方提供一份详细的会计报告申明。所有的会计帐本和记录应保留至本协议终止两年之后。

  十二、破产、违约等

  1.如果被许可方在达成协议后3个月内未开始生产和销售一定量的第一节所述的产品,或者3个月后的某个月未销售产品(或类产品),许可方在采取其他补偿措施以外,可书面通知被许可方因其该月未生产销售协议产品(或类产品)而终止合同。通知自许可方寄出之日起生效。

  2.如果被许可方提出破产陈诉,或被判破产,或对被许可方提起破产诉状,或被许可方无偿还能力,或被许可方为其债权人的利益而转让,或依照破产法做出安排,或被许可方停止经营,或有人接收其经营,则此许可合同自动终止。除非得到许可方书面表示的同意意见,被许可方、其接收者、代表、受托人、代理人、管理人、继承人或被转让人无权出售、利用或以任何方式经营协议产品,或相关的纸箱,集装箱、包装材料、广告、促销和陈列材料。这是必须遵守的。

  3.如果被许可方违反本协议条款下的义务,许可方在提前10天书面通知后有权终止合同,除非被许可方在10天内对其违约行为做出全部补偿,令许可方满意。

  4.根据第十二条所述条款,终止许可合同将不影响许可方对被许可方拥有的其他权利。当协议终止时,基于销售额的使用费即刻到期需马上支付,不能缺交最低限度使用费,且最低限度使用费将不返还。

  十三、竞争产品

  如果协议第一节所述的产品与目前、今后生产的使用该商标的产品,或其下属、附属机构生产的使用该商标的产品相矛盾,许可方有权终止协议。许可方书面通知被许可方后30天此通知生效。根据第十五条的条款,被许可方在协议终止后有60天时间来处理手中的协议产品和在接到终止协议通知前正在生产的产品。然而,如果在60天期间,对协议产品的终止有效,被许可方应缴纳的实际使用费少于当年的预付保证金,许可方将把签约当年已付的预付保证金与实际使用费之间的差额退还给被许可方。上句所述的退还条款仅适用于第十三条规定的协议终止情况,而不影响除表述相矛盾的条款外其它所有条款的适用性。

  十四、最后报告

  在协议期满后60天内,或收到终止通知的10天以内,或是在无需通知的协议终止情况下10天以内,被许可方应向许可方出具一份报告以说明手中的和正在加工中的协议产品的数量和种类。许可方有权进行实地盘存以确认存货情况和报告的准确。若被许可方拒绝许可方的核查,将失去处理存货的权利。许可方保留其拥有的其他法律权利。

  十五、存货处理

  协议根据第十二条的条款终止后,在被许可方已支付预付款和使用费,并已按第二条要求提供报告的情况下,如协议中无另外规定,被许可方可以在收到终止协议通知后60天内处理其手中的和正在加工中的协议产品。合同到期后,或因被许可方未在产品,或其包装纸箱、集装箱、包装材料和广告、促销、展示材料上加贴版权、商标和服务标志注册标签后,或因被许可方生产的产品的质量、式样不符合第七条所述许可方的要求,而导致协议终止,被许可方不得再生产、出售、处理任何协议产品。

  十六、协议终止或期满的效果

  协议终止或期满后,授与被许可方的一切权利即刻返还许可方。许可方可自由地向他人转让在生产、出售、分销协议产品过程中使用该商标的权利。被许可方不得再使用该商标,或直接、间接地涉及该商标。除第十五条所述的情况下,被许可方不得在制造、出售、分销其自己的产品时使用类似的商标。

  十七、对许可方的补偿

  1.被许可方认识到(除另有规定外),如果其在协议生效后3个月内未开始生产、分销一定量的协议产品,或在协议期内未能持续地生产、分销、出售协议产品,将立即导致许可方的损失。

  2.被许可方认识到(除另有规定外),如果在协议终止或期满后,未能停止生产、出售、分销协议产品,将导致许可方不可弥补的损失,并损害后继被许可方的权利。被许可方认识到,对此没有恰当的法律补偿。被许可方同意在此情况下,许可方有权获得衡平法上的救济,对被许可方实施暂时或永久禁令,或实施其他法庭认为公正、恰当的裁决。

  3.实施这些补偿措施,不影响许可方在协议中规定享有的其他权利和补偿。

  十八、无法执行协议的原因

  若由于政府法规的变化,或因国家紧急状态、战争状态和其他无法控制的原因,一方无法执行协议,书面通知对方原因和希望解除协议的意愿,则被许可方将被免除协议下的义务,本协议将终止,而基于销售额的使用费将立即到期应付,最低限度使用费将不会返还。

  十九、通知

  除非有更改地址的书面通知,所有的通知、报告、声明及款项均应寄至协议记载的双方正式地址。邮寄日视作通知、报告等发出之日。

  二十、不允许合资企业

  根据本协议,双方不应组成合伙人关系或合资企业。被许可方无权要求或限制许可方的行为。

  二十一、被许可方不得再行转让、许可

  本协议和协议下被许可方的权利、义务,未经许可方书面同意,不得转让、抵押、再许可,不因法律的实施或被许可方的原因而受到阻碍。

  许可方可以进行转让,但需向被许可方提供书面通知。

  二十二、无免责

  除非有双方签字的书面契约,本协议的任何条款不得被放弃或修改。本协议以外的陈述、允诺、保证、契约或许诺都不能代表双方全部的共识。任一方不行使或延误行使其协议下的权利,将不被视作对协议权利的放弃或修改。任一方可在适用法律允许的时间内采取恰当的法律程序强制行使权利。除了如第六条和第十二条的规定,被许可方和许可方以外的任何人、公司、集体(无论是否涉及该商标),都不因本协议而获得任何权利。

  按契约规定时间执行协议的双方:

  许可方 被许可方

  签字人: 签字人:

  职务: 职务:

评论
TRADEMARK LICENSING AGREEMENT

Whole Doc.

Agreement made this ___________day of ______________, between
___________(hereinafter called "Licensor"), and ________(hereinafter
called "Licensee"):
WITNESSETH
Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks and
service marks, and owns and has merchandising rights to various other
Licensor properties as defined in paragraph 1 of the Rider attached hereto
and hereby made a part hereof (hereinafter called "Name"), said Name
having been used over the facilities of numerous stations in radio and/or
television broadcasting in allied fields, and in promotional and
advertising material in different businesses and being well Known and
recognized by the general public and associated in the public mind with
Licensor, and
Whereas Licensee desires to utilize the Name upon and in connection
with the manufacture, sale and distribution of articles hereinafter
described,
Now, Therefore, in consideration of the mutual promises herein
contained, it is hereby agreed:

1 Grant of License

(a) Articles
Upon the terms and conditions hereinafter set forth, Licensor hereby
grants to Licensee as a related company, and Licensee hereby accepts the
right, license and privilege of utilizing the Name solely and only upon
and in connection with the manufacture, sale and distribution of the
following articles.
(insert description)
(b) Territory
The license hereby granted extends only to ________________. Licensee
agrees that it will not make, or authorize, any use, direct or indirect,
of the Name in any other area, and that it will not knowingly sell
articles covered by this agreement to persons who intend or are likely to
resell them in any other area.
(c) Term
The term of the license hereby granted shall be effective on the
_______day of ____________ and shall continue until the _______ day of
__________, unless sooner terminated in accordance with the provisions
hereof. The term of this license may be automatically renewed from year to
year upon all the terms and conditions contained herein, with the final
renewal to expire on December 31st, ____________. At the end of each term,
beginning with December 31st, ________________, this license shall be
automatically renewed for a one year term expiring December 31st of the
following year, unless either party hereto shall be given written notice
to the contrary at least thirty (30) days prior to the expiration date.

2 Terms of Payment

(a) Rate
Licensee agrees to pay to Licensor as royalty a sum equal to
__________percent of all net sales by Licensee or any of its affiliated,
associated or subsidiary companies of the articles covered by this
agreement. The term "net sales" shall mean gross sales less quantity
discounts and returns, but no deduction shall be made for cash or other
discounts or uncollectible accounts. No costs incurred in the manufacture,
sale, distribution or exploitation of the articles shall be deducted from
any royalty payable by Licensee. Licensee agrees that in the event it
should pay any other Licensor a higher royalty or licensing rate or
commission than that provided herein for the use of the Name, than said
higher rate shall automatically and immediately apply to this contract.
(b) Minimum Royalties
Licensee agrees to pay to Licensor a minimum royalty of
___________Dollars ($______) as a minimum guarantee against royalties to
be paid to Licensor during the first contract term, said minimum royalty
to be paid on or before the last day of the initial term hereof. The
advance sum of______________ dollars ($ __________) paid on the signing
hereof shall be applied against such guarantee. No part of such minimum
royalty shall in any event be repayable to Licensee.
(c) Periodic Statements
Within _________ days after the initial shipment of the articles
covered by this agreement, and promptly on the _________________ of each
calendar __________ thereafter, Licensee shall furnish to Licensor
complete and accurate statements certified to be accurate by Licensee
showing the number, description and gross sales price, itemized deductions
from gross sales price and net sales price of the articles covered by this
agreement distributed and/or sold by Licensee during the preceding
calendar ____________, together with any returns made during the preceding
calendar ___________ For this purpose, Licensee shall use the statement
form attached hereto, copies of which form may be obtained by Licensee
from Licensor. Such statements shall be furnished to Licensor whether or
not any of the articles have been sold during the preceding calendar
____________.
(d) Royalty payments
Royalties in excess of the aforementioned minimum royalty shall be due
on the ___________ day of the ____________ following the calendar
_____________ in which earned, and payment shall accompany the statements
furnished as required above. The receipt or acceptance by Licensor of any
of the statements furnished pursuant to this agreement or of any royalties
paid hereunder (or the cashing of any royalty checks paid hereunder) shall
not preclude Licensor from questioning the correctness thereof at any
time, and in the event that any inconsistencies or mistakes are discovered
in such statements or payments, they shall immediately be rectified and
the appropriate payment made by Licensee. Payment shall be in
_______________. Domestic taxes payable in the licensed territory shall be
payable by Licensee.

3 Exclusivity

(a) Nothing in this agreement shall be construed to prevent Licensor
from granting any other licenses for the use of the Name or from utilizing
the Name in any manner whatsoever, except that Licensor agrees that except
as provided herein it will grant no other licenses for the territory to
which this license extends effective during the term of this agreement,
for the use of the Name in connection with the sale of the articles
described in paragraph 1.
(b) It is agreed that if Licensor should convey an offer to Licensee
to purchase any of the articles listed in paragraph 1, in connection with
a premium, giveaway or other promotional arrangement, Licensee shall have
_______ days within which to accept or reject such an offer. In the event
that Licensee fails to accept such offer within the specified _______
days, Licensor shall have the right to enter into the proposed premium,
giveaway or promotional arrangement using the services of another
manufacturer, provided, however, that in such event Licensee shall have a
three (3) day period within which to meet the best offer of such
manufacturer for the production of such articles if the price of such
manufacturer is higher than the price offered to Licensee by Licensor.
Licensee agrees that it shall not, without the prior written consent of
Licensor, (i) offer the articles as a premium in connection with any other
product or service, or (ii) sell or distribute the articles in connection
with another product or service which product or service is a premium.

评论
4 Good Will

Licensee recognizes the great value of the good will associated with
the Name, and acknowledges that the Name and all rights therein and good
will pertaining thereto belong exclusively to Licensor, and that the Name
has a secondary meaning in the mind of the public.

5 Licensor's Title and Protection of Licensor's Rights

(a) Licensee agrees that it will not during the term of this
agreement, or thereafter, attack the title or any rights of Licensor in
and to the Name or attack the validity of this license. Licensor hereby
indemnifies Licensee and undertakes to hold it harmless against any claims
or suits arising solely out of the use by Licensee of the Name as
authorized in this agreement, provided that prompt notice is given to
Licensor of any such claim or suit and provided, further, that Licensor
shall have the option to undertake and conduct the defense of any suit so
brought and no settlement of any such claim or suit is made without the
prior written consent of Licensor.
(b) Licensee agrees to assist Licensor to the extent necessary in the
procurement of any protection or to protect any of Licensor's rights to
the Name, and Licensor, if it so desires may commence or prosecute any
claims or suits in its own name or in the name of licensee or join
Licensee as a party thereto. Licensee shall notify Licensor in writing of
any infringements or imitations by others in the Name on articles the same
as or similar to those covered by this agreement which may come to
Licensee's attention, and Licensor shall have the sole right to determine
whether or not any action shall be taken on account of any such
infringements or imitations. Licensee shall not institute any suit or take
any action on account of any such infringements or imitations without
first obtaining the written consent of the Licensor so to do.

6 Indemnification by Licensee and Product Liability Insurance

Licensee hereby indemnifies Licensor and undertakes to defend Licensee
and/or Licensor against and hold Licensor harmless from any claims, suits,
loss and damage arising out of any allegedly unauthorized use of any
trademark, patent, process, idea, method or device by Licensee in
connection with the articles covered by this agreement or any other
alleged action by Licensee and also from any claims, suits, loss and
damage arising out of alleged defects in the articles. Licensee agrees
that it will obtain, at its own expense, product liability insurance from
a recognized insurance company which has qualified to do business in
____________, providing adequate protection (at least in the amount of
_______) for Licensor (as well for Licensee) against any claims, suits,
loss or damage arising out of any alleged defects in the articles. As
proof of such insurance, a fully paid certificate of insurance naming
Licensor as an insured party will be submitted to Licensor by Licensee for
Licensor's prior approval before any article is distributed or sold, and
at the latest within ______ days after the date first written above; any
proposed change in certificates of insurance shall be submitted to
Licensor for its prior approval. Licensor shall be entitled to a copy of
the then prevailing certificate of insurance, which shall be furnished
Licensor by Licensee. As Used in the first 2 sentences of this paragraph
6, "Licensor" shall also include the officers, directors, agents, and
employees of the Licensor, or any of its subsidiaries or affiliates, any
person(s) the use of whose name may be licensed hereunder, the package
producer and the cast of the radio and/or television program whose name
may be licensed hereunder, the stations over which the programs are
transmitted, any sponsor of said programs and its advertising agency, and
their respective officers, directors, agents and employees.

7 Quality of Merchandise

Licensee agrees that the articles covered by this agreement shall be
of high standard and of such style, appearance and quality as to be
adequate and suited to their exploitation to the best advantage and to the
protection and enhancement of the Name and the good will pertaining
thereto, that such articles will be manufactured, sold and distributed in
accordance with all applicable Federal, State and local laws, and that the
same shall not reflect adversely upon the good name of Licensor or any of
its programs or the Name. To this end Licensee shall, before selling or
distributing any of the articles, furnish to Licensor free of cost, for
its written approval, a reasonable number of samples of each article, its
cartons, containers and packing and wrapping material. The quality and
style of such articles as well as of any carton, container or packing or
wrapping material shall be subject to the approval of Licensor. Any item
submitted to Licensor shall not be deemed approved unless and until the
same shall be approved by Licensor in writing. After samples have been
approved pursuant to this paragraph, Licensee shall not depart therefrom
in any material respect without Licensor's prior written consent, and
Licensor shall not withdraw its approval of the approved samples except on
_______ days' prior written notice to Licensee. From time to time after
Licensee has commenced selling the articles and upon Licensor's written
request, Licensee shall furnish without cost to Licensor not more than
additional random samples of each article being manufactured and sold by
Licensee hereunder, together with any cartons, containers and packing and
wrapping material used in connection therewith.

8 Labeling

(a) Licensee agrees that it will cause to appear on or within each
article sold by it under this license and on or within all advertising,
promotional or display material bearing the Name the notice "Copyright(c)
____________ (year)" in connection with Name properties (e) and (f) in
Rider, paragraph 1, and any other notice desired by Licensor and, where
such article or advertising, promotional or display material bears a
trademark or service mark, appropriate statutory notice of registration or
application for registration thereof. In the event that any article is
marketed in a carton, container and/or packing or wrapping material
bearing the Name, such notice shall also appear upon the said carton,
container and/or packing or wrapping material. Each and every tag, label,
imprint or other device containing any such notice and all advertising,
promotional or display material bearing the Name shall be submitted by
Licensor for its written approval prior to use by Licensee. Approval by
Licensor shall not constitute waiver of Licensor's rights or Licensee's
duties under any provision of this agreement.
(b) Licensee agrees to cooperate fully and in good faith with Licensor
for the purpose of securing and preserving Licensor's (or any grantor of
Licensor's) rights in and to the Name. In the event there has been no
previous registration of the Name and/or articles and/or any material
relating thereto, Licensee shall, at Licensor's request and expense,
register such a copyright, trademark and/or service mark in the
appropriate class in the name of Licensor or, if Licensor so requests, in
Licensee's own name. However, it is agreed that nothing contained in this
agreement shall be construed as an assignment or grant to the Licensee of
any right, title or interest in or to the Name, it being understood that
all rights relating thereto are reserved by Licensor, except for the
license hereunder to Licensee of the right to use and utilize the Name
only as specifically and expressly provided in this agreement. Licensee
hereby agrees that at the termination or expiration of this agreement
Licensee will be deemed to have assigned, transferred and conveyed to
Licensor any rights, equities, good will, titles or other rights in and to
the Name which may have been obtained by Licensee or which may have vested
in Licensee in pursuance of any endeavors covered hereby, and that
Licensee will execute any instruments requested by Licensor to accomplish
or confirm the foregoing. Any such assignment, transfer or conveyance
shall be without other consideration than the mutual covenants and
considerations of this agreement.
(c) Licensee hereby agrees that its every use of such name shall inure
to the benefit of Licensor and that Licensee shall not at any time acquire
any rights in such name by virtue of any use it may make of such name.

9 Promotional Material

(a) In all cases where Licensee desires artwork involving articles
which are the subject of this license to be executed, the cost of such
artwork and the time for the production thereof shall be borne by
Licensee. All artwork and designs involving the Name, or any reproduction
thereof, shall, notwithstanding their invention or use by Licensee, be and
remain the property of Licensor and Licensor shall be entitled to use the
same and to license the use of the same by others.
(b) Licensor shall have the right, but shall not be under any
obligation, to use the Name and/or the name of Licensee so as to give the
Name, Licensee, Licensor and/or Licensor's programs full and favorable
prominence and publicity. Licensor shall not be under any obligation
whatsoever to continue broadcasting any radio or television program or use
the Name or any person, character, symbol, design or likeness or visual
representation thereof in any radio or television program.
(c) Licensee agrees not to offer for sale or advertise or publicize
any of the articles licensed hereunder on radio or television without the
prior written approval of Licensor, which approval Licensor may grant or
withhold in its unfettered discretion.

评论
10 Distribution

(a) Licensee agrees that during the term of this license it will
diligently and continuously manufacture, distribute and sell the articles
covered by this agreement and that it will make and maintain adequate
arrangement for the distribution of the articles.
(b) Licensee shall not, without prior written consent of Licensor,
sell or distribute such articles to jobbers, wholesalers, distributors,
retail stores or merchants whose sales or distribution are or will be made
for publicity or promotional tie-in purposes, combination sales, premiums,
giveaways, or similar methods of merchandising, or whose business methods
are questionable.
(c) Licensee agrees to sell to Licensor such quantities of the
articles at as low a rate and on as good terms as Licensee sells similar
quantities of the articles to the general trade.
11 Records

Licensee agrees to keep accurate books of account and records covering
all transactions relating to the license hereby granted, and Licensor and
its duly authorized representatives shall have the right at all reasonable
hours of the day to an examination of said books of account and records
and of all other documents and materials in the possession or under the
control of Licensee with respect to the subject matter and terms of this
agreement, and shall have free and full access thereto for said purposes
and for the purpose of making extracts therefrom. Upon demand of Licensor,
Licensee shall at its own expense furnish to Licensor a detailed statement
by an independent certified public accountant showing the number,
description, gross sales price, itemized deductions from gross sales price
and net sale price of the articles covered by this agreement distributed
and/or sold by Licensee to the date of Licensor's demand. All books of
account and records shall be kept available for at least __________ years
after the termination of this license.

12 Bankruptcy, Violation, etc.

(a) If Licensee shall not have commenced in good faith to manufacture
and distribute in substantial quantities all the articles listed in
paragraph 1 within ________ months after the date of this agreement or if
at any time thereafter in any calendar month Licensee fails to sell any of
the articles (or any class or category of the articles), Licensor in
addition to all other remedies available to it hereunder may terminate
this license with respect to any articles or class or category thereof
which have not been manufactured and distributed during such month, by
giving written notice of termination to Licensee. Such notice shall be
effective when mailed by Licensor.
(b) If Licensee files a petition in bankruptcy or is adjudicated a
bankrupt or if a petition in bankruptcy is filed against Licensee or if it
becomes insolvent, or makes an assignment for the benefit of its creditors
or an arrangement pursuant to any bankruptcy law, or if Licensee
discontinues its business or if a receiver is appointed for it or its
business, the license hereby granted shall automatically terminate
forthwith without any notice whatsoever being necessary. In the event this
license is so terminated, Licensee, its receivers, representatives,
trustees, agents, administrator, successors and/or assigns shall have no
right to sell, exploit or in any way deal with or in any articles covered
by this agreement or any carton, container, packing or wrapping material,
advertising, promotional or display material pertaining thereto, except
with and under the special consent and instructions of Licensor in
writing, which they shall be obligated to follow.
(c) If Licensee shall violate any of its other obligations under the
terms of this agreement, Licensor shall have the right to terminate the
license hereby granted upon ______ days' notice in writing, and such
notice of termination shall become effective unless Licensee shall
completely remedy the violation within the ______ day period and satisfy
Licensor that such violation has been remedied.
(d) Termination of the license under the provisions of paragraph 12
shall be without prejudice to any rights which Licensor may otherwise have
against Licensee. Upon the termination of this license, notwithstanding
anything to the contrary herein, all royalties on sales theretofore made
shall become immediately due and payable and no minimum royalties shall be
repayable or avoidable.

13 Sponsorship by Competitive Product

In the event that any of the articles listed in paragraph 1 conflicts
with any product of a present or future sponsor of a program on which the
Name appears or is used, or with any product of a subsidiary or affiliate
of such sponsor, then Licensor shall have the right to terminate this
agreement as to such article or articles by written notice to Licensee
effective not less than _______ days after the date such notice is given.
In the event of such termination, Licensee shall have ________ days after
the effective date of such termination to dispose of all of such articles
on hand or in process of manufacture prior to such notice, in accordance
with the provisions of paragraph 15. However, in the event such
termination is effective as to all the articles subject to this agreement
and the advance guarantee for the then current year has not been fully
accounted for by actual royalties by the end of the _______ disposal
period, Licensor shall refund to Licensee the difference between the
advance guarantee which has been paid for such contract year and the
actual royalties. The refund provision contained in the preceding sentence
pertains only to termination occurring pursuant to this paragraph 13, and
shall not affect the applicability of any other paragraph to such
termination except as expressly contradicted herein.

14 Final Statement Upon Termination or Expiration

______ days before the expiration of this license and, in the event of
its termination, ______ days after receipt of notice of termination or the
happening of the event which terminates this agreement where no notice is
required, a statement showing the number and description of articles
covered by this agreement on hand or in process shall be furnished by
Licensee to Licensor. Licensor shall have the right to take a physical
inventory to ascertain or verify such inventory and statement, and refusal
by Licensee to submit to such physical inventory by Licensor shall forfeit
Licensee's right to dispose of such inventory, Licensor retaining all
other legal and equitable rights Licensor may have in the circumstances.

15 Disposal of Stock Upon Termination or Expiration

After termination of the license under the provisions of paragraph 12,
Licensee, except as otherwise provided in this agreement, may dispose of
articles covered by this agreement which are on hand or in process at the
time notice of termination is received for a period of ________ days after
notice of termination, provided advances and royalties with respect to
that period are paid and statements are furnished for that period in
accordance with paragraph 2. Notwithstanding anything to the contrary
herein, Licensee shall not manufacture, sell or dispose of any articles
covered by this license after its expiration or its termination based on
the failure of Licensee to affix notice of copyright, trademark or service
mark registration or any other notice to the articles, cartons,
containers, or packing or wrapping material or advertising, promotional or
display material, or because of the departure by Licensee from the quality
and style approved by Licensor pursuant to paragraph 7.

16 Effect of Termination or Expiration

Upon and after the expiration or termination of this license, all
rights granted to Licensee hereunder shall forthwith revert to Licensor,
who shall be free to license others to use the Name in connection with the
manufacture, sale and distribution of the articles covered hereby and
Licensee will refrain from further use of the Name or any further
reference to it, direct or indirect, or anything deemed by Licensor to be
similar to the Name in connection with the manufacture, sale or
distribution of Licensee's products, except as provided in paragraph 15.

评论
17 Licensor's Remedies

(a) Licensee acknowledges that its failure (except as otherwise
provided herein) to commence in good faith to manufacture and distribute
in substantial quantities any one or more of the articles listed in
paragraph 1 within ______ months after the date of this agreement and to
continue during the term hereof to diligently and continuously
manufacture, distribute and sell the articles covered by this agreement or
any class or category thereof will result in immediate damages to
Licensor.
(b) Licensee acknowledges that its failure (except as otherwise
provided herein) to cease the manufacture, sale or distribution of the
articles covered by this agreement or any class or category thereof at the
termination or expiration of this agreement will result in immediate and
irremediable damage to Licensor and to the rights of any subsequent
licensee. Licensee acknowledges and admits that there is no adequate
remedy at law for such failure to cease manufacture, sale or distribution,
and Licensee agrees that in the event of such failure Licensor shall be
entitled to equitable relief by way of temporary and permanent injunctions
and such other further relief as any court with jurisdiction may deem just
and proper.
(c) Resort to any remedies referred to herein shall not be construed
as a waiver of any other rights and remedies to which Licensor is entitled
under this agreement or otherwise.

18 Excuse For Nonperformance

Licensee shall be released from its obligations hereunder and this
license shall terminate in the event that governmental regulations or
other causes arising out of a state of national emergency or war or causes
beyond the control of the parties render performance impossible and one
party so informs the other in writing of such causes and its desire to be
so released. In such events, all royalties on sales theretofore made shall
become immediately due and payable and no minimum royalties shall be
repayable.

19 Notices

All notices and statements to be given, and all payments to be made
hereunder, shall be given or made at the respective addresses of the
parties as set forth above unless notification of a change of address is
given in writing, and the date of mailing shall be deemed the date the
notice or statement is given.

20 No Joint Venture

Nothing herein contained shall be construed to place the parties in
the relationship of partners or joint venturers, and Licensee shall have
no power to obligate or bind Licensor in any manner whatsoever.

21 No Assignment or Sublicense by Licensee

This agreement and all rights and duties hereunder are personal to
Licensee and shall not, without the written consent of Licensor, be
assigned, mortgaged, sublicensed or otherwise encumbered by Licensee or by
operation of law.
Licensor may assign but shall furnish written notice of assignment.

22 No Waiver, etc.

None of the terms of this agreement can be waived or modified except
by an express agreement in writing signed by both parties. There are no
representations, promises, warranties, covenants or undertakings other
than those contained in this agreement, which represents the entire
understanding of the parties. The failure of either party hereto to
enforce, or the delay by either party in enforcing, any of its rights
under this agreement shall not be deemed a continuing waiver or a
modification thereof and either party may, within the time provided by
applicable law, commence appropriate legal proceeding to enforce any or
all of such rights. No person, firm, group or corporation (whether
included in the Name or otherwise) other than Licensee and Licensor shall
be deemed to have acquired any rights by reason of anything contained in
this agreement, except as provided in paragraphs 6 and 21.
In witness whereof, the parties have caused this instrument to be duly
executed as of the day and year first above written.
___________________, Licensor
By________________________
Title:
___________________, Licensee
By________________________
Title

评论
售货合同
SALES CONTRACT
合同编号:
Contract NO:
签订地点:
Signed at:
签订日期:
Date:
买方:
The Buyers:

卖方:
The Sellers:


双方同意按下列条款由买方售出下列商品:
The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:

(1)商品名称、规格及包装
(1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量
(2)Quantity
(3)单价
(3)Unit Price
(4)总值
(4)Total value

(装运数量允许有 %的增减)
(Shipment Quantity %more or less allowed)

(5)装运期限:
(5)Time of Shipment:

(6)装运口岸:
(6)Port of loading:

(7)目的口岸:
(7)Port of Destination:

(8)保险;由 方负责,按本合同总值110%投保_____险。
(8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice value against_______.

(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
(9)Terms of Payment:By confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of _____payable at sight with TT reimbursement clause/___days’/sight/date allowing partial shipment and transshipment. The covering Letter of Credit must reach the Sellers before _____and is to remain valid in _____.China until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for losses resulting therefrom.

(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。
(10)Inspection:The Inspection Certificate of Quality / Quantity / Weight / Packing / Sanitation issued by_______of China shall be regarded as evidence of the Sellers’ delivery.

(11)装运唛头:
(11)Shipping Marks:

其他条款:
OTHER TERMS:

1. 异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见。
1. Discrepancy:In case of quality discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be lodged by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at the port of destination. In all cases, claims must be accompanied by Survey Reports of Recognized Public Surveyors agreed to by the Sellers. Should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the Sellers, the Sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send their reply to the Buyers together with suggestion for settlement.

2. 信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注明的百分数,并按实际装运数量议付。(信用证之金额按本售货合约金额增加相应的百分数。)
2. The covering Letter of Credit shall stipulate the Sellers’s option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped. (The Buyers are requested to establish the L/C in amount with the indicated percentage over the total value of the order as per this Sales Contract.)

3. 信用证内容须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。
3. The contents of the covering Letter of Credit shall be in strict conformity with the stipulations of the Sales Contract. In case of any variation there of necessitating amendment of the L/C, the Buyers shall bear the expenses for effecting the amendment. The Sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the L/C and reserve the right to claim from the Buyers for the losses resulting therefrom.

4. 除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需加保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。
4. Except in cases where the insurance is covered by the Buyers as arranged, insurance is to be covered by the Sellers with a Chinese insurance company. If insurance for additional amount and /or for other insurance terms is required by the Buyers, prior notice to this effect must reach the Sellers before shipment and is subject to the Sellers’ agreement, and the extra insurance premium shall be for the Buyers’ account.

5. 因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方不能领到进口许可证,不能被认为系属人力不可抗拒范围。
5. The Sellers shall not be held responsible if they fail, owing to Force Majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this Sales Contract or cannot deliver the goods. However, the Sellers shall inform immediately the Buyers by cable. The Sellers shall deliver to the Buyers by registered letter, if it is requested by the Buyers, a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade or by any competent authorities, attesting the existence of the said cause or causes. The Buyers’ failure to obtain the relative Import Licence is not to be treated as Force Majeure.

6. 仲裁:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
6. Arbitration:All disputes arising in connection with this Sales Contract or the execution thereof shall be settled by way of amicable negotiation. In case no settlement can be reached, the case at issue shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with the provisions of the said Commission. The award by the said Commission shall be deemed as final and binding upon both parties.

7. 附加条款(本合同其他条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。):
7. Supplementary Condition(s)(Should the articles stipulated in this Contract be in conflict with the following supplementary condition(s),the supplementary condition(s)should be taken as valid and binding.)

 

卖方(Sellers):       买方(Buyers):

评论
销售确认书(1)

SALES CONFIRMATION

合同编号:
Contract NO:
签订日期:
Date:
签订地点:
Signed at:
卖方:
The Sellers:

买方:                传真(FAX):
The Buyers:
地址(ADDRESS):

兹 经 买 卖 双 方 同 意 按 下 列 条 款 成 交:
THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:

货号
ART. NO. 品 名 及 规 格DEscriptION 数 量 QUANTITY 单 价
UNIT PRICE 金 额
AMOUNT 总值
TOTAL value


1. 数量及总值均有 %的增减,由卖方决定。
WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION。

2. 包装(PACKING):

3. 装运唛头(SHIPPING MARK):

4. 装运期(TIME OF SHIPMENT):

5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION):

6. 保险由卖方按发票全额110%投保至**为止的**险。
INSURANCE: TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE value COVERING ** UP TO ** ONLY.

7. 付款条件(PAYMENT):买方须于**年**月**日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
BY COFIRMED,IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED.

8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在______,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。
ANY DISPUTE ARISING OUT OF IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT SHALL BE REFERRED TO CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION FOR ARBITRATION IN ACCORDANCE WITH ITS EXISTING RULES OF ARBITRATION. THE PLACE OF ARBITRATION SHALL BE __________. THE ARBITRAL AWARD IS FINAL AND BINDING UPON THE TWO PARTIES.

备注(REMARK):


卖方(SELLERS): 买方(THE BUYERS):

评论
销售确认书(2)

SALES CONFIRMATION

合同编号:
Contract NO:
签订日期:
Date:
签订地点:
Signed at:
卖方:
The Sellers:
地址:                 传真:
Address:                 Fax:


买方:                
The Buyers:
地址:                 传真:
Address:                 Fax:

兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:
The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:

1.货物名称及规格
Name of Commodity and Specification 2. 数量
Quantity 3. 单价
Unit Price 4.金额
Amount 5.总值
Total value


数量及总值均得有 %的增减,由卖方决定。
With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.

6. 包装:
Packing:

7.装运期限 : □ 收到可以转船及分批装运之信用证  天内装 出。
Time of Shipment: □ Within   days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.


8. 装运口岸:
Port of Loading:

9. 目的港:
Port of Destination:


10.付款条件: □ 开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。
Terms of Payment: □ By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible Letter of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the 15th day after the aforesaid Time of Shipment.

11.保险: □ 按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。
Insurance: □ Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China Insurance Clauses.
□ 由客户自理。
□ To be effected by the buyers.  

12. 装 船 标 记:
Shipping Mark:

13. 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。
It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China Import and Export Commodity Ispection Bureau at the port of shipment shall be part of the documents to be presented for negotiation under the relevant L/C. The buyers shall have the right to reinspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. The
reinspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality and/or Quantity (Weight) be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to lodge with the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized Surveyer approved by the Sellers.

14. 备注
REMARKS:
(1) 买方须于 年 月 日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不 经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
The buyers shall have the covering Letter of Credit reach the Sellers (or notify the Import. License Number)before ________ otherwise the Sellers reserve the right to rescind without further notice or to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the Buyers, or to lodge a claim for lossees this sustained of any.

(2) 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%, 投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
For transactions concluded on C.I.F.basis it is undrstood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional Insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.

(3) 品质数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15在内提出,对所装运物所提任何异议属于保险公司、轮船公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售方不负任何责任。
QUATLITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancey, claim should be filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination, while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping company, other transportation, organization/or Post Office are liable.

(4) 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation on consequence of any Force Majeure incidents.

(5) 买方开给售方的信用证上请填注本确认书号码。
The buyers are requested always to quote THE NUMBER OF THIS SALES CONFIRMATION in the Letter of Credit to be opened in favour of the Sellers.

(6) 仲裁: 凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执, 应由双方通过友好的方式协商解决。 如果不能取得协议时,则在被告国家根据被告仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁决定是终局的,对双方具有同等约束力。仲裁费用除非仲裁机构另有决定外,均由败诉一方负担。
Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled by negotiation between two parties. If no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by the arbitration organization shall be taken as final and binding upon both parties. The arbitratio expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organization.

(7) 买方收到本售货确认书后立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后5天内提出,否则认为买方已同意本确认书所规定的各项条款。
The Buyers are requested to sign and return one copy of this Sales Confirmation immediately after receipt of the same. Objection, if any, should be raise by the Buyers within five days after the receipt of this Sales Confirmation, in the absence of which it is understood that the Buyers have accepted the terms and conditions of the Sales Confirmation.

 

卖 方                          买 方
THE SELLERS                       THE BUYERS

评论
销售代理协议

Sales Agency Agreement

合同编号:
Contract NO:
签订日期:
Date:
为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:
This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:

1. 订约人
Contracting Parties

供货人(以下称甲方):
销售代理人(以下称乙方):
甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。
Supplier: (hereinafter called “party A”)
Agent:(hereinafter called “party B”)
Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.

2. 商品名称及数量或金额
Commodity and Quantity or Amount

双方约定,乙方在协议有效期内, 销售不少于**的商品。
It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than... of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement。

3. 经销地区
Territory

只限在.....。
In ... only.

4. 订单的确认
Confirmation of Orders

本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。
The quantities, prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto.

5. 付款
Payment

订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。
After confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery.

6. 佣金
Commission

在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。
Upon the expiration of the Agreement and Party B's fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B... % commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.

7. 市场情况报告
Reports on Market Conditions

乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。
Party B shall forward once every three months to party A detailed reports on current market conditions and of consumers' comments. Meanwhile, Party B shall,from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising materials.

8. 宣传广告费用
Advertising & Publicity Expenses

在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。
Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.

9. 协议有效期
Validity of Agreement

本协议经双方签字后生效,有效期为**天,自**至**。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。
若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。
This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for... days from ... to ... If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.

10. 仲裁
Arbitration

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.

11. 其他条款
Other Terms & Conditions

  (1) 甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方*%的佣金。
Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B...% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.

  (2) 若乙方在*月内未能向甲方提供至少**订货,甲方不承担本协议的义务。
Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of ... months for a minimum of ..., Party A shall not bind himself to this Agreement.

  (3) 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。
For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party A's government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.

  (4) 本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。
This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto.

本协议于**年*月*日在**签订,正本两份,甲乙双方各执一份。
This Agreement is signed on ... at... and is in two originals;each Party holds one.




甲方:
(签字)
Party A:
(Signature)
乙方:
(签字)
Party B:
(Signature)

评论
不错不错~!顶,现在找这个的,不小心做了个sf

评论
狂顶!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

评论
不错.可惜我们还是用不上啊,伤脑筋呢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 太阳能户外 LED 灯条
·生活百科 受控负载

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...