加拿大外贸
网上看到好多翻译说是牛二层,也有说牛头层的,请问Cow Split Leather到底指的是二层还是头层皮?正确的头层/二层的表达应该是什么?评论
cow split leather 是二层皮,top layer leather是头层皮
评论
谢谢~~~
评论
元培翻译为您解答:二层
评论
Cow Split leather 是二层皮,
Top Grain Leather 头层皮
楼主也是做皮具方面的吗,我是做女包外贸的,
评论
谢谢哈~
我们公司是做农机配件的,这次有个牛皮手套的小项目而已哈~搞死了~
评论
真头层牛皮里的绒毛应该怎么用英语表达呢?
评论
cow split leather 是二层皮,top layer leather是头层皮
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 全新奥迪A6L3.0T:2026年上市,外观变化太大?
·加拿大新闻 发现了吗?房贷才是检验牛马的唯一标准
·加拿大新闻 [评论] 保守党频出状况博励治领导地位岌岌可危
·加拿大新闻 幕后牵线曝光!万锦自由党议员出手,促成马荣铮跳槽
·加拿大新闻 加拿大大部分地区将迎“白色圣诞”安省魁省概率最高
·中文新闻 书评:乔治·帕克的《紧急情况》提供了美国未来的反乌托邦愿
·中文新闻 霍克斯伯里比赛、周日比赛、比赛技巧和周日霍克斯伯里会议的