加拿大外贸
网上看到好多翻译说是牛二层,也有说牛头层的,请问Cow Split Leather到底指的是二层还是头层皮?正确的头层/二层的表达应该是什么?评论
cow split leather 是二层皮,top layer leather是头层皮
评论
谢谢~~~
评论
元培翻译为您解答:二层
评论
Cow Split leather 是二层皮,
Top Grain Leather 头层皮
楼主也是做皮具方面的吗,我是做女包外贸的,
评论
谢谢哈~
我们公司是做农机配件的,这次有个牛皮手套的小项目而已哈~搞死了~
评论
真头层牛皮里的绒毛应该怎么用英语表达呢?
评论
cow split leather 是二层皮,top layer leather是头层皮
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 慕尼黑,长安新航标
·加拿大新闻 顶尖!多伦多病童医院荣登全球儿科第一!这些医院专科非常领
·加拿大新闻 “免费检查”骗局!士嘉堡男子花掉4万加元做了不必要屋顶维修
·加拿大新闻 欧拉首款纯电SUV亮相,或命名“欧拉5”
·加拿大新闻 新款911 Turbo S发布,这个价格还是没认清定位
·新西兰新闻 中餐厨师小时薪低至11纽币 华人老板被判支付4万欠薪
·新西兰新闻 降雪、雷暴、强风来袭!南岛交通即将迎来严峻考验