加拿大外贸
提单上显示的唛头就是实际出货的唛头这个要怎么翻译啊,麻烦各位大神赐教啊
评论
The bill of lading on the shipping mark is the actual shipment of the marks
评论
It is the same shipping marks we use for B/L and the carton(package, bags).
评论
感觉改一下好点。如:
shipping marks shown on B/L is the actual shipping marks of shipment.
另外,顺便说说,都是一些相当简单的英语,大锅饭楼主要努力学学,以免吃不了大锅饭时自己可开小灶。
awen2188
评论
谢谢赐教啊~
评论
The shipping mark on the bill of lading is the actual marks of the shipment
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 并非全新一代 2026款雷克萨斯IS最新消息曝光
·加拿大新闻 乘客评分高 加国这航空公司获大奖!刚令加国旅客经历混乱场面
·加拿大新闻 压力前所未有 越来越多中国成人主动做回“宝宝”
·加拿大新闻 柬埔寨街头批中国人枪战路人惊慌逃窜 警拘47人
·加拿大新闻 华人小心“免费检查”骗局!加拿大屋主被撕掉瓦片+恐吓维修!
·中文新闻 针对常规防晒霜的危险副作用发出的新警告
·中文新闻 NRL在18年来首次对决赛做出了巨大变化 - 粉丝们很生气