加拿大外贸
“就液晶显示器而言,我们的产品和TSP,CTS在技术和品质上没有任何差别,因为LCD Panel是相对比较成熟的产品了,唯一的差别就是价格和服务了。我们的主要产品上POS设备,系列全,种类多,涵盖尺寸广。”大家帮忙翻译下,谢谢。
[ 本帖最后由 Susan408 于 2015-6-18 12:18 编辑 ]
评论
大家帮忙看看啊,谢谢。
评论
百度一下不就好了?可以参考一下这个:希望对你有所帮助。
As for Liquid crystal displays, Our products is no any difference with TSP CTS in technical quality , Because the LCD panel is relatively mature products, The only difference is the price and service. Our main products on the POS equipment, series wide range of types, covering a wide range of sizes.
评论
呵呵,用翻译软件翻译的吧。。
评论
就液晶显示器而言,我们的产品和TSP,CTS在技术和品质上没有任何差别,因为LCD Panel是相对比较成熟的产品了,唯一的差别就是价格和服务了。我们的主要产品上POS设备,系列全,种类多,涵盖尺寸广。”
As for the LCD,there aren't any difference if you compare our products with TSP,CTS in terms of technology and quality.It's simply because
that LCD panel is a quite matured product.The only difference I could think of is the pricing and service while the POS equipment in our
line features completed series,more varieties and wider dimensions for choice.
评论
masterliness老师翻译的真好,学习了。
谢谢老师分享哦。
评论
就液晶显示器而言,我们的产品和TSP,CTS在技术和品质上没有任何差别,因为LCD Panel是相对比较成熟的产品了,唯一的差别就是价格和服务了。我们的主要产品上POS设备,系列全,种类多,涵盖尺寸广。”
Refer to LED screen,our products are almost same as TSP and CTS on the technic and quality. LCD panel is relatively mature products already.The only difference is price and service. Our main products conclude POS equipments, full-scaled series, varies types and wide sizes range.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 卡尼对特朗普的“甜言蜜语”:1万亿美元投资+输油管项目!
·加拿大新闻 要去ICBC考驾照或办手续吗?因为罢工很多服务可能停摆
·加拿大新闻 通用汽车Q3在华零售约47万,别克品牌增54.3%
·加拿大新闻 温哥华机场丢的粉兔子火遍全网,从亚洲一路“找回家”!
·加拿大新闻 第四届“以爱之名・多元文化嘉年华”圆满落幕
·中文新闻 朱莉娅·罗伯茨 (Julia Roberts) 在伦敦酒店外与粉丝合影时,身穿西
·中文新闻 谁——或者什么——把格斯带到了内陆地区?前一分钟,这个天