加拿大外贸
羊毛出在羊身上 英语翻译百度上有个翻译 like tree, like fruit 怎么理解呢
评论
不懂怎么理解哦。。。不知道这样是否可以表达这个意思 You will get what you paid for.
评论
就像树和果实,果实是长在树上的,羊毛是长在羊身上的,希望可以理解。
评论
意译一句,见笑:they give you what they take from you, not generous at all.
评论
不知怎么翻译更合适 求等待·
评论
sheep wool come form the sheep
评论
评论
很赞!
评论
"羊毛出在羊身上。"
个人觉得不宜直译。
"比喻表面上给了人家好处,但实际上这好处已附加在人家付出的代价里。"
It seems that they shared some interests extra to you, but actually all that come from what you paid out.
评论
呵呵,英语的妙处哦
评论
The wool in the sheep.
评论
看的头晕 老外的思维跟我们不一样。最好跟一个老外询价,问问他能不能再便宜点 看他怎么说
评论
wool comes from sheep
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 澳媒:中国汽车超越澳大利亚质量标准
·加拿大新闻 央行本周预计降息!加拿大房主年省$1000!制造业回血 就业却雪
·加拿大新闻 奥迪E5 Sportback 豪华品牌的反击来了!|汽势
·加拿大新闻 多伦多27岁留学生不会法语,EE总分499也能上岸!职业是...
·加拿大新闻 科幻和激进的设计多数只属于纯电车?对,但为什么?
·生活百科 在更换澳大利亚的护照时,我该如何证明自己是“同一个人”?
·生活百科 是否有必要询问澳大利亚护照是否不需要签证去西安?