加拿大外贸
I wish to inform you that the prices of the machines will beover-invoiced by 30%.
请问一下这个怎么翻译?
评论
我想告诉你机器的价格将会超过约定发票的30%
评论
翻译的不是特别的准确哈,请见谅!
评论
我想通知你,开发票的时候按照比实际价格高30%开。
挺拗口,不知道对不对,貌似是想弄虚作假……
评论
开票金额将比实际价格高30%,请知悉
个人观点,等大侠们来确认。
评论
同意,非常好
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽