加拿大外贸
公司简介里的 要求大气 上档次 适合西方人的口味翻译,不要求逐字翻译 只要求表现出这个意思来就成求解
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2013-5-16 17:25 编辑 ]
评论
额 加一句 样品间里的不是简介里的
评论
It's been our persistant pursuit for 100% customers' satisfaction.
评论
We make it perfect.
评论
这句加的不错
评论
The best for customer or nothing. 够大气吧,你敢往墙上写吗??
评论
To satisfy to the customer is our sole pursuit
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽