加拿大外贸
top s/b lined at front&back这句在服装中该怎么翻译呢?评论
s/b should be ...顶部必须和前后两面相连。。。
不是服装行业,,,不懂啊。。
评论
s/b是should be 的缩写么?^^不是户外休闲类,不懂
评论
top s/b (should be) lined at front&back
也不知道是指哪个部位,大概意思是:顶部必须衬入前/后两片的地方。
评论
就是不清楚呀
评论
有嘿嘿 ;、、打酱油了,哦
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 10万级纯电家轿比拼,哪款更适合顾家
·加拿大新闻 莲花发布新款电动车型 强调驾控基因
·加拿大新闻 女童遭多次性侵殴打死亡威胁!罪犯是原住民就轻判!司法公正
·加拿大新闻 黄先生以为租客温文岂料经营非法短租 无辜被罚近万元
·加拿大新闻 卖人血赚钱?!加拿大全民献血竟成生意!捐献者愤怒发声,献
·房产房屋 悉尼北街的著名房屋简介
·中文新闻 “社会凝聚力是一个重点”:Mal Lanyon概述了新南威尔士州新南威