加拿大外贸
本人想告知客人,如要下单请尽早打款,否则怕生产顺序被安排的很后,,,请问如何翻译“我们的生产顺序是按照到款的顺序”来告知客人呢?[ 本帖最后由 huangwanxin2010 于 2013-2-21 10:58 编辑 ]
评论
We make our production arrangement according to the arrival sequence of payment.
评论
不错哦,谢谢
评论
认钱不认人? 不应该这么跟客户说
直接说我们等你付款好安排生产就行了
这是规矩他们懂的
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·澳洲新闻 新南威尔士州州长承诺收紧枪支法,使其适合用途
·澳洲新闻 Sajid Akram 于 1998 年持学生签证来到澳大利亚,他的儿子于 2019 年