加拿大外贸
我客户是第三方付款,我们财务要求在销售合同上面标注:“此合同允许客户指定第三方付款”,请帮忙译成英文,谢谢啦!
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-11-10 08:29 编辑 ]
评论
payment from third party is acceptable
评论
This contract allows the customer to assign the third party payment
评论
谢谢各位,小妹扣手!
评论
This contract allows customers to designate a third party for payment.
评论
payment by assigned third party is allowed
评论
“此合同允许客户指定第三方付款”,
allowed the third party to payment
评论
我翻译的话也这么翻,可以说一模一样 另外,我是来看那个扣手的Mm来的,先去看资源
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·生活百科 黑色星期五购物郁闷
·澳洲新闻 年中预算更新显示财政底线改善 84 亿美元