加拿大外贸
翻译:如果产品与你的要求不符,请尽快与我们联系[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-11-7 08:47 编辑 ]
评论
谷歌、有道直接翻都不会错……
评论
If the product does not match your requirements, please contact us as soon as possible
评论
If the goods are not in conformity with your requirements, please do not hesitate to contact with us.
评论
其实楼上的翻译基本上都差不多,不过最好把If从句放到后面,个人感觉
评论
Pls contact us as soon as possible if our products cannot meet your requirements~!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 低陆平原遭强风豪雨连番轰炸预计下周还有新一波
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·中文新闻 苏珊·莱伊 (Sussan Ley) 需要说“抱歉”——不仅仅是因为 T 恤门事
·中文新闻 如果我选择澳大利亚队参加第一次灰烬测试,这将是我的十一人