加拿大外贸
大家好,请问,纺织类的布料,金银葱布应该怎么翻译呢?[ 本帖最后由 tinalijing 于 2008-12-17 11:45 编辑 ]
评论
Green cloth of gold and silver
评论
bullion weaving,个人意见
评论
个人觉得是: Green cloth of gold and silver
评论
有没有人接触过葱布啊,谁能提供正确的哦?
评论
呵呵...問了下我們同事...他們只是知道金葱--- METALLIC GOLD
银葱---METALLIC SILVER
评论
http://www.sunraintex.com/en/cpzs.asp?keys=350
只能提供给你参考.
评论
你们都直译啊 没有翻出那个意思来
评论
Scrubing - metal cloth 我觉得
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 [纯一专栏] Shoppers药剂师评估
·加拿大新闻 新奔驰中型SUV,亲民价格,超3米轴距,可选7座
·加拿大新闻 风险谁担:从科维超恩族土地案看“恐惧叙事”与法治精神
·加拿大新闻 惊爆!加拿大放宽"克隆肉":悄悄进入超市,所有
·加拿大新闻 移民部新规出台:签证可一夜失效!应对攻略来了!临时居民注
·汽车 丰田 卡罗拉 2013 锁执行器更换
·汽车 4Runner 取代 Fortuner?