加拿大进出口外贸[分享]报价单(世格外贸英语函电)



加拿大外贸

Dear Sirs,



We thank you for your letter of Feb.10 2001, enquiring for Joy Brand Leisure shirt.



We are exporting Leisure shirt of various brands among with Joy Brand and Season Brand are the most famous ones. They are in great demand abroad and our stocks are running down quickly. They are popular not only for their finery, but also for the reasonable prices. We are confident that once you have tried our shirts you will place repeat orders with us in large quantities.



Based on your requirement, we are quoting as follows:

Joy Brand Leisure Shirts:

F34A             Men's Style (55% polyamide 45% polyester)                        as USD*** per piece

F34B             Women's Style (55% polyamide 45% polyester)                    as USD*** per piece

F51A             Men's Style (100% cotton)                                                 as USD***per piece

F51B             Women's Style (100% cotton)                                            as USD*** per piece

F79A             Boy's Style (100% cotton)                                                  as USD*** per piece

F79B             Girl's Style (100% cotton)                                                  as USD*** per piece



Payment Terms: By L/C at sight to be opened through a bank to be approved by the sellers.



Shipment: May/June, 2001 provided the covering L/C reaches the sellers by the end of this year.



Insurance: For 110% invoice value covering W.P.A, Breakage & Clash Risk, and War Risk.



The above prices are understood to be on CIF Montreal basis net. Please note that we do not allow any commission on our Leisure shirts, but a discount of 5% may be allowed if the quantity for each specification is more than 1000 pieces.



The above quotation is made without engagement and is subject to our final confirmation.



Meanwhile, we would like to take this opportunity of introducing to you our Season Brand Leisure shirts which enjoy the same popularity as Joy Brand. Enclosed please find a copy of our illustrative catalogue which will give you all the details. We hope you will find them interesting and let us have your orders.



Noted: Our quotation remains effective until Feb.27,2001.





We look forward to your early reply.



Best Regards

********* Co., Ltd.

Import & Export Department

Leon Chang

报价单
  报价单是出口商(即卖方)向国外客户提出进行交易商品的价格,通常不外乎FOB、CFR和CIF三种价格。
  报价时,需注意价格与数量是密不可分的,数量的改变直接影响到单位商品分摊到的国内费用和出口运费,而且拼箱费和包箱费也相去甚远,所以在报价时切记要说明该价格的数量基础。

更多:http://bbs.shanghai.com/thread-828330-1-1.html

   (你的回帖就是我的动力 你的回帖就是我的动力 你的回帖就是我的动力 你的回帖就是我的动力 你的回帖就是我的动力 )

[ 本帖最后由 tinalijing 于 2008-8-11 10:34 编辑 ]

评论
o(∩_∩)o...,学习收藏了

评论
呵呵,加油~~~~

评论
8错~~~~~~ ~

评论
很不错,谢谢了,希望还能多发点,呵呵

评论
我想要个好的报价单摸版

评论
收藏了!!!!

评论
打包收藏~~~~

评论
学习中,谢谢
谁能提供表格格式的?

评论
没想到世格软件还有这个功能啊 原来我们学校实验室有在用的 就是没怎么用过啊。。。咳 真后悔当初没好好学学这个软件啊

评论
不错,  谢谢你的分享,学习中

评论
好东西,要回去慢慢消化才行!

评论
请问这两句话具体怎么翻译啊?谢谢
Payment Terms: By L/C at sight to be opened through a bank to be approved by the sellers.
Shipment: May/June, 2001 provided the covering L/C reaches the sellers by the end of this year.

评论
有价值,谢谢了,还有其他格式吗,给一个……

评论
很不错,谢谢  联系方式怎么写在最上面? 书本的?

评论
Payment Terms: By L/C at sight to be opened through a bank to be approved by the sellers.



Shipment: May/June, 2001 provided the covering L/C reaches the sellers by the end of this year.



Insurance: For 110% invoice value covering W.P.A, Breakage & Clash Risk, and War Risk.

评论
it is my need,thanks very much!

评论


第一条:
支付条款:由经卖方认可的银行开具即期信用证
运输条款:2001年5月/6月,以今年年底前卖方收到信用证为凭

评论
最后一条查一下关于保险的险别就知道了。。。

评论
不错,谢谢楼主分享

评论
很不错,谢谢

评论
很好的报价单,谢谢楼主

评论
什么格式,听说要EXCEL的多. 我有时就在邮件里写,有时用WORD附件,有定论吗

评论
学习了  收藏了 嗬嗬嗬嗬

评论
我也收藏了  呵呵呵  学习了

评论
真好,要打印出来仔细瞧瞧

评论
非常感谢,很受用, 呵呵,---

评论
谢谢你!

评论
谢谢 收藏了  很好  学习了不错 谢谢分享~

评论
很不错,谢谢了,希望还能多发点,呵呵

评论
好贴 来大家干了这杯

评论
谢谢~
非常有用~

评论
好东西,很实用,很好的实践,学习下,收藏了先

评论
thanks for your sharing
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·生活百科 询问中国鞋码标准
·生活百科 我可以在机场或赌场兑换 100 澳元纸币吗?

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...