加拿大外贸
跪求各位英语高手:“洋人综合服务中心”,这句话怎么翻译。。。。。是要做为招牌的,所以希望能给一个正式的翻译。。。[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-9-2 19:39 编辑 ]
评论
Foreigners Integrated Service Centre
评论
Foreigner comprehensive service center
评论
INTEGRATED SERVICE CENTRE FOR FOREIGNER 呢?
评论
一样,可以
评论
foreigners' center
评论
Foreigners‘ Integrated Service Centre
评论
YANG REN SERVICE DEPTARMENT
评论
给了评分。。。。
评论
谢谢,我觉得你把他们区分开来是很不好的。外国人有的会认为你有歧视啊。
你还是更改一下吧,或者用具体一点的项目来命名会好些。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·中文新闻 “这是掩盖”:科斯蒂·麦科尔的前夫在纽约歌手死亡童话故事
·中文新闻 米歇尔·基根 (Michelle Keegan) 和马克·赖特 (Mark Wright) 是溺爱小女