加拿大外贸
求翻译(英文)以下这句话:因我司正在进行为期三个月的内部人事调整,在此期间您的邮件也许不能及时处理,请见谅.
评论
I sorry to tell you that there are three months HR adjustment in our company, your mail may not be feedback on time.
这让客户很矢望吧。
评论
谢谢~是啊 也是很无奈
评论
客户会很生气的。。。。。。
评论
不要说是人事调整,就说system update。其实说了也不至于很生气,可以理解。有很多事情,只要提前说了,客户都是理解的。
评论
#5与我想的一样,怎能说是人事调整,就算是事实也不一定要直接告诉客人。说 MAIL SYSTEM UPDATING NEED ALMOST 3MONTH, any mail we will reply within 24 hours, if urgent case PLS call +86 XXXXXX directly. Thank you.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 中国电影《课外活动》获蒙特利尔新电影节最佳短片
·加拿大新闻 无故打马骝一巴黔灵山男游客遭飞踢反击 有片
·加拿大新闻 行长发警告:加拿大经济增加永久性下降,必须彻底改革!
·加拿大新闻 惊呆!多伦多32岁小哥开大货车,把400天桥撞残了!
·加拿大新闻 试驾现代IONIQ9,魅力比短板更吸引人
·中文新闻 一名 11 岁小男孩因以为自己喝了酒而被父亲送上床睡觉,结果被
·中文新闻 年轻女子揭露了生活在澳大利亚最迷人郊区的严峻现实:“如果