加拿大外贸
样品1的总价减去了500美元,以平衡上次发票多支付的钱。由此带来的不便,万分抱歉!!求高手帮忙翻译,谢谢!![ 本帖最后由 四色依米 于 2012-2-2 22:53 编辑 ]
评论
Deducting us$500 from the 1 samples(可以用具体的产品代替) charge to make up for the extra amount paid on the last Invoice(加上具体发票号码), so sorry for the trouble.
你这里的样品1 我觉得你直接把样品的名称写出来也可以的,还有这里的上次的发票,你可以把具体发票的发票号写进去就明了了。
这只是我的拙译啊, 我也是来学习的。
评论
Sample 1 deduct $500 to balance overpaid amount in last invoice.
评论
Total of sample 1deducts $500 to balance overpaid amount on last invoice
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 乘客评分高 加国这航空公司获大奖!刚令加国旅客经历混乱场面
·加拿大新闻 并非全新一代 2026款雷克萨斯IS最新消息曝光
·加拿大新闻 华人小心“免费检查”骗局!加拿大屋主被撕掉瓦片+恐吓维修!
·加拿大新闻 压力前所未有 越来越多中国成人主动做回“宝宝”
·加拿大新闻 柬埔寨街头批中国人枪战路人惊慌逃窜 警拘47人
·中文新闻 透露:AFL教练让女性职员流泪,因为残疾人的脚步记者在他的新
·中文新闻 英国喜剧演员在网上对查理·柯克的暗杀