加拿大外贸
1. CONSISTENT QUALITY2. YOUR CORRECT STRATEGIC PARTNER IN CHINA
BEST CHOICE FOR YOUR OEM/ODM ORDERS
40%REPEAT ORDER RATE
以上两句,请帮忙翻译下,不胜感激!!!
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-1-5 12:46 编辑 ]
评论
1.坚持品质
2.你在中国可靠的战略伙伴,提供最好的OEM/ODM服务,保证40%的继单率
评论
1. CONSISTENT QUALITY 质量保障
2. YOUR CORRECT STRATEGIC PARTNER IN CHINA
BEST CHOICE FOR YOUR OEM/ODM ORDERS
40%REPEAT ORDER RATE
作为您OEM/ODM在中国最合适的战略合作伙伴,保证40%翻单
评论
谢谢以上两位
有谁能不从字面意思翻译,有没有其它的翻译
这个要作为我们公司的口号
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 留学生癌症晚期,毕业后医保失效,治疗每天烧钱$4900!
·加拿大新闻 保时捷利润暴跌99%却为何又逆势涨价
·加拿大新闻 二埠河滨市场附近上星期发生1宗伤人案1名男子被5名男女殴打警
·加拿大新闻 快乐需要高房价支撑?加拿大最幸福城市一般房价也很高!
·加拿大新闻 背水一战!加拿大最新预算案即将公布!首次“双账本”预算!
·汽车 关于降低农村道路限速的建议
·汽车 新南威尔士州返还车牌