加拿大外贸
合同中的分批装运条款,用英语怎样表达。货物将被分批生产装运。
1、第一批,数量10万套,装运日期为7月22日。
2、第二批,数量20万套,装运日期为8月12日。
3、第三批,数量20万套,装运日期为9月2日。
请高手帮忙翻译下,先谢谢嘎!
[ 本帖最后由 四色依米 于 2011-12-1 12:03 编辑 ]
评论
The cargo will be partial produced and shipped in three lots.
1 The first lot: 100 thousand sets.Date of shipment is 22th, July.
2 The second lot: 200 thousand sets.Date of shipment is 12th, August.
3 The second lot: 200 thousand sets.Date of shipment is 2nd, September.
FYI
评论
完全同意
评论
谢谢frozen summer帮我改过来,有时候偷懒,就从上句复制过来,嘿嘿,粗心了
评论
谢谢楼上两位 :
评论
The goods will be shipped in three lots
The first lot :10,000sets of **goods ,the date of shipment on july 22
以下类同
评论
学习了,谢谢,正在找这些东西
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 [多伦多天气] 今日零星飘雪 气温最低降至零下16度
·加拿大新闻 加拿大通胀率11月维持2.2%不变 惟杂货价格按年上升4.7%牛肉咖啡
·加拿大新闻 奥迪A6Le
·加拿大新闻 加拿大人入境美国恐被查手机!千万别删光社交媒体APP!
·加拿大新闻 被洗脑割韭菜加拿大新一代不买房都要买这个
·中文新闻 “我的心与他的孩子们同在”:朋友和亲戚对邦迪恐怖袭击中失
·澳洲新闻 邦迪恐怖枪击案凶手纳维德·阿克拉姆的父母是印度人和意大利