加拿大外贸
我想说:我们承诺-如果我们的质量有问题,我们将给予客户其损失的3倍赔偿。
这句话要怎么翻译才能即精炼又准确表达意思?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2011-10-25 11:27 编辑 ]
评论
our guarantee:Any quality problem caused by our side will be result in 3 times Compensation based on the loss
F Y R
评论
We will assume 3 times compensation to the loss which caused by our quality .
评论
You have my word for that if there are any quality problems,we will refund our customers 3 times compensations against the loss.
评论
都很好呢,不知道哪个更好
评论
We guarantee that if any problems with our quality, we will make threefold compensation to you base on your loss.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 空服员揭露航班上厚外套放哪里最安全
·加拿大新闻 安省商人将大量二手车从加拿大运往西非未申报,被罚3690万元
·加拿大新闻 万锦广场深夜枪击!华人亲历:连开5枪,特警+狙击手紧急出动
·加拿大新闻 加拿大EE快速通道迎重磅更新给这类职业狂发PR
·加拿大新闻 多伦多Distillery冬日村免费入场必玩亮点全攻略
·中文新闻 澳大利亚 16 岁以下青少年规避社交媒体禁令;安东尼·艾博尼斯
·中文新闻 澳大利亚社交媒体禁令:新规定生效后青少年嘲笑阿尔巴尼斯