加拿大外贸
我是做激光电源的,正在给一个客户翻译使用说明书。 现在遇见一个问题:激光频率:0.1Hz-100Hz 0Hz 是点动.每档1Hz;怎么翻译呢? 难道是 laser frequency:0.1Hz-100Hz 0Hz ,jogging control,1hz/per step?我从金山词霸里查到的是Jogging duty,感觉duty 不如control 直观一些。jog 是漫步跑 逐渐加速的意思 后面呢 我用的是step 作为每档的翻译,可以吗? 有没有做这一行业的进来交流下。
评论
不过我刚开始做激光电源,还请以后多多指教
评论
请问你是哪个公司的?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 高速公路惊现“无人驾驶”特斯拉网友直呼太惊险
·加拿大新闻 国际学生名额锐减安省学院陷入财政困境
·加拿大新闻 奔驰主力车型全面升级,以对中国深层理解满足每一个期待
·加拿大新闻 加拿大房市踩刹车11月成交量大跌一成
·加拿大新闻 [重磅] 加拿大唯一华人大型连锁健身器材温哥华盛大开业!
·中文新闻 纳维德和萨吉德·阿基拉姆菲律宾之行:恐怖袭击发生前,邦迪
·中文新闻 澳新银行:银行股东对管理不善、高管奖金投不信任票