加拿大进出口外贸哪位高手帮一下忙...



加拿大外贸

常规产品下单以型号为准.特殊产品请注明要求。   本人才疏学浅,翻译此句总觉不够通畅,哪位高手帮忙翻译一下成英文...多谢

[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-8-25 15:09 编辑 ]

评论
Product orders to conventional models prevail. Special products, please specify requirements

评论
常规产品下单以型号为准

这句汉语说实话都不是很通顺

评论
products will be produced according to current specification per each model no. ,  or special requirements should be clarified.

我的理解是,如果下单的时候没有特别要求,就按照型号现有规格生产,如果有特殊要求需要特别注明 是不是这样

LZ的原话我理解起来有点困难

评论
For conventional products pls order acording to the model number and for special ones pls specify the requirements.

评论
是我们上级发了一份中文的报价单给我,叫我翻译的,应该是常规的产品下单要以现有规格为准,特殊的就说明要求。

评论
灰常感谢,呵呵...

评论
The standard of normal products is based solely on our existing model specification ,and any specialrequsts, please indicate.


F Y R

[ 本帖最后由 yy169169 于 2011-8-25 14:34 编辑 ]

评论
learning ,learning, hehe

评论


  米兄理解正确!  LZ需好好组织语言。

评论
那就直接说明是按照公司的标准品不就可以了吗?
感觉绕的挺复杂的

评论
Normal product order to model shall prevail. Special products please specify requirements.

评论
learning too/   thanks
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 昆士兰大学:亲巴勒斯坦女性支持者在讲师办公室内做出令人厌
·中文新闻 苏西·奥尼尔宣布了令人震惊的职业变动:“我认为这会很有趣

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...