加拿大外贸
Boxline is going to consign the shipment.Please inform me, for the custom, if inside the boxes you put BAGS WITH ANTI MOLD SUBSTANCE or BAGS WITH MISTURE FOR HUMIDITY.
客户为意大利人,不太理解大写字体的那部分,请高手赐教。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2011-8-27 14:07 编辑 ]
评论
LZ做的是什么产品?
可能是问你有没有防霉抗菌剂或者干燥剂
个人理解仅供参考
评论
有防霉 干燥剂的袋子。。。
评论
我在想咱俩是不是想错了
BAGS WITH MISTURE FOR HUMIDITY
会不是要保湿的袋子?
评论
你好 做的是无纺布袋
评论
应该是客户清关需要,但是实在不太理解。。。。。。。。
评论
那应该就是问你们里面有没有放防霉抗菌剂或者干燥剂的袋子
评论
像方便面一样的东东 哈哈
评论
太感谢了! 谢过了 元老同志 了
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 保时捷Cayenne纯电动版内饰亮相,新势力味道够浓
·加拿大新闻 撞烂魁北克飞机的无人机机主,知名游戏业大亨被判入狱及重罚
·加拿大新闻 新建房禁用门把手!温哥华这些事你可能不知道!
·加拿大新闻 保时捷CayenneTurbo电动车,千匹马力内饰曝光
·加拿大新闻 加拿大提前劳动者福利金10月12日发放,最高预支50%税款抵免
·中文新闻 联盟能源政策:下次选举时成为中央木板的核电
·中文新闻 Ella Clements:被指控圣奥古斯丁的老师的行为在五个月内升级