加拿大外贸
the air tickets and accommodation should be on your account. 这种说法有没有的?我记得有这么个表达方法的 就是不知道 be in your account 这种说法对不对。 我想表达的意思是 机票和食宿由你们来出。想说的委婉一点。大家帮帮忙了。评论
可以用on your account
我以前也用过,客人没有误解什么的
评论
只要看得懂就成了
the expenses for air tickets and accommodation should be borne by you.
评论
GOOD 看来我的记忆还没错。
评论
you should pay the tickets and accommodation fee
评论
I am sorry to tell you that you may pay for the accommodation and air ticket fees your own self.
评论
楼主的说法是正确的吧,我的美国客户也是这样写,或者像以下这样写:
air tickets and accommodation are for your account.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·加拿大新闻 加拿大9月份房屋销售年比增长5%,CREA上调预测,房市年底将表现
·加拿大新闻 安省怒了:重犯想保释?没门!三振出局!联邦也准备动真格的
·加拿大新闻 翻车!大温华人业主嫌地税太高!瞎编案例,求降房产估值$90
·加拿大新闻 奥迪的豪赌:中国豪华车最后的赢家?
·加拿大新闻 特斯拉ModelYL又多了个选项
·汽车 旧车最亮的合法车灯?
·汽车 发动机支架品牌推荐