加拿大进出口外贸(一)外贸函电范例一般商业书信---通知,回信,收讫



加拿大外贸

1.通知
  本厂已迁移到上述地址, 特此通知。
  I inform you that I have now removed my factory to the above addre .
  我方已在本市开设贸易与总代理店, 特此通知。同时, 恳请订购。
  Having established ourselves in this city, as merchants and general agents, we take the liberty of acquainting you of it, and solicit the preference of your order.
  本公司于5月1日将改为股份有限公司, 特此奉告。
  We are pleased to inform you that our busine  will be turned into a limited company on the 1st May.
  本公司股东年会, 将于3月1日在银行家俱乐部召开, 特此函告。
  Notice is hereby given that the a ual general meeting of the shareholders of our company will be held at the Bankers' Club on Mar. 1.
  今天我们已付给R.S.先生120美元, 特此告知。
  By this we inform you that we have today paid Mr. R.S. $120.
  通过这些渠道, 他们会发来甚多订单, 特此函告。
  Through these lines, we intimate you that they may send you co iderable orders.
  2.回信
  公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。
  We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should a reciate an o ortunity to su tantiate our claims.
  贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。
  In a wer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.
  关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。
  In a wer to your inquiry for bran, we offer you 20 to  of the same.
  贵函收悉, 此地商场仍保持平静。
  A wering to your letter, we state that the market remai  quiet.
  至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。
  Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.
  本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可靠的人, 特此告知。
  In re o e to your letter of the 8th i t., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.
  关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。
  In re o e to your inquiry re ecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.
  关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。
  We are glad to a wer your inquiry concerning S.  Company.
  关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。
  A wering to your inquiry re ecting Mr. J., we are pleased to say that we found him a olutely reliable.
  17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。
  Replying to your letter of the 17th re ecting the account, I will send you a cheque shortly.
  3.收讫
  您昨日来信已收悉, 谨于此按您所约定的条件。接受此项任务。
  I acknowledge receipt of your letter of yesterday, and gratefully accept the a ointment on the terms you mention.
  6月1日贵函敬悉。
  We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the 1st June.
  本月5日来函敬悉。
  We acknowledge receipt of your letter of the 5th i t.
  本商品将于12月最后一班轮船付运, 货到时请惠于告知。
  Kindly acknowledge receipt, and have the goods sent by the last steamer in December.
  我们如期收到您5月15日的信, 信中所谈事宜尽悉。谢谢。
  We duly received your favour of the 15th May, contents of which we note with thanks.
  6月6日来函收悉, 我们无法交运该货, 甚感遗撼。
  We are in po e ion o fyour favour of the 6th June, and regret having to inform you that it is impo ible for us to deliver the goods.
  7月15日寄来的货物发票收悉。
  We are in po e ion of your invoice of the 15th July.
  7月7日的贵函收悉, 感谢您订购下列货物: ……
  Your favour of the 7th July is at hand, and thank you for your order for: ……
  7月10日来函敬悉。
  Your favour of the 10th July came duly to hand.
  您昨天的信和所附来的100美元的支票均已收悉。
  Your favour of yesterday covering a chequie of $100 is duly to hand.
  昨天贵函已收悉。
  Your favour of yesterday is duly received.
  我们已收到您昨日写的信。
  We have received your letter of yesterday.
  我们如期收到您昨日发来的信。
  We duly received your letter of yesterday.
  我们于5月1日收到您4月3日的信。
  We received on the 1st May your valued favour dated 3th April.
  我们如期收到您5月27日函和附来的150美元的汇票。
  We duly received your favour of the 27th May, with a draft for $150.
  2月6日来函收悉。
  We have received your letter dated 6th February.
  您6月5日的来函收悉, 多谢。
  We have to own with thanks the receipt of your favour of 6th June.

笔记:
1.        函:信件,letter/favor
Your letter/favor/respects贵函
2.        悉:知道;
收悉:收到,都知道了;
敬悉:“敬”是对别人的回答时的一种尊敬的说法,“敬悉”是我已经知道…
3.        inst=instant 本月的
4.        a sound article at popular price  货色优良,价格公道
5.        in answer to your favor of the *月*日  ,贵公司*月*日函悉
6.        in answer to your inquiry for 关于贵公司所询…一事
7.        answering to your letter, we state that… 贵函收悉…
8.        take the liberty of doing sth/to do sth 冒昧做某事…
9.        solicit [ sə'lisit ] vt. 恳请 ,acquaint [ ə'kweint ] v. 通知, acquaint sb of/with sth通知某人某事, intimate[ 'intimit ]  v.通知
10.        with/covering 附着的, draft汇票
11.        valued favor 贵函, favor dated *月*日 ,*月*日来信
12.        regret 甚感遗憾,甚感歉疚, kindly excuse 还望原谅
13.        we duly received 我们如期收到
14.        kindly acknowledge receipt 请惠于告知
15.        “特此通知”的其他说法:
特此告知/谨此告知/特此奉告/谨此奉复/特此函告/谨此高兴地告知/特此欣然告知 <多谢>
其英文表达法为:
We state that/ we have pleasure in stating that…
=I am pleased to say that…
=I (am pleased to) inform you that…
=Notice is hereby given that…
=By this we inform you that..
=we intimate/acquaint you that…
16.        “*月*日贵函敬悉”的其他说法:
…*月*日贵函收悉/…*月*日来函敬悉/…*月*日来函收悉/…*月*日来信已收悉/…*月*日函悉/…*月*日贵函关于…一事
其英文表达法为:
in answer/response/reply to your favor/letter of the *月*日
=answering/replying/responsing to your favor/letter of the *月*日
=Your favor of the *月*日 (is duly received)/is duly to hand/come duly to hand/is at hand.
=We (are pleased to )acknowledge/own/(are in possession of) <with thanks>receipt of your letter/favor of the *月*日
=We have received your letter/favor of the *月*日
17.        your inquiry for/respecting/concerning…关于…所询一事/的情况
18.        inquiry 函询, answer the inquiry 函复,谨复函询
19.        本公司/我方/本厂…于*月*日在 …地方
Our/My company/My factory will be held …on the 1st May/May 1
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
  ·生活百科 询问中国鞋码标准
·生活百科 我可以在机场或赌场兑换 100 澳元纸币吗?

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...