加拿大进出口外贸大公司的英文书写语句,大家指点指点



加拿大外贸

各位英语达人福友们,请帮忙修改下下面的句子。
下面是一个公司帮我写的一个介绍,即网店的某个栏目下的介绍。我看着每句都是病句。不知道怎么修改。没有中文。就是简单的一个说明我这里卖外套质量好什么的。

Welcome you to our store, our store is all discount goods, for example: Mens Outerwear, I already the cheapest price, wholesale, fashionable Mens Outerwear, the latest fashions in our shops, cheap Mens Outerwear is your best choice, the fashion standing welcome in this site purchasing any product. Our products are high in quality, we assure you buy fashion Mens Outerwear, this site xxxxx.com provides you with 24-hour online sales service.

通过上面的英文看,中文意思还是能够理解的,他想说的话直译过来是“欢迎来到我们商店,我们商店所有商品都是折扣价,比如男装外套,非常便宜的价格,批发时尚男外套,最新时尚在我们的商店,便宜男外套是最好的选择,时尚代表欢迎购买传产品在这个网站上,我们的产品是高质量,我们保证你买到时尚男外套,这个网站xxx.com提供24小时在线销售服务”

直译过来中文看着都别扭。好像都不成句。

各位英语爱好者,踊跃指点,提出修改意见,在此感谢大家。

day day up

MERRY CHRISTMAS!!

[ 本帖最后由 starxie 于 2010-12-21 12:38 编辑 ]

评论
I already the cheapest price

这句是什么意思? 是单词遗漏了还是多写了?


你把中文的也贴出来吧。。


评论
LZ ,你最好把你想要表达的中文给大家看下,真是不知道你的英文写的是什么东西呀

评论
Welcome to our store, all the goods is on discount, for example: Outerwear for male, we offer our best price based on the high quality, you will feel so warm after you ware it, and those outwares are in the latest design, they also stand for the fashion this year, I believe it's your best choice to buy those outwares. Laydies and gentlemen, what are you waitting for? Come to our store soon, chose the best for you!
Chose warm, come here; Chose lower price, come here; Chose fashion, come here; Chose the best, come here still. Welcome to our website www.xxxxx.com. We provides you with 24-hour online sales service. ( here 可以改成你们网店的名字)

评论
albbe:
thank you so much for your help and revise my sentence.
merry christmas.

anyone else can revise it for me  ?

thanks in advance...

其实这个是一个大公司给翻译写的句子。写成这个样子,有点吓人吧。。哈哈。。

评论
我是加了点搞笑成分在里面的啦  呵呵~···· 逛下论坛无意中看到的 觉得不合适的你再改改或者看下别人的版本也可以的  呵呵~··

评论
翻译很强大 有文有真相

评论
不知道LZ是不是花钱找人做的, 早知道这样还不如在这里悬赏。

评论


也不是专门花钱做的翻译。。他们公司挺大的,是个专门的外贸型的网络建设公司和推广公司。我是花钱让他们做的网站建设和优化。优化费用蛮贵的,好几万的费用。
这个语句就是他们优化人员在我的网站上写的。这个只是其中一部分的优化推广书写。还有其他一些没有copy上来。。

因为优化的部分必须有他们书写,所以当我看到这些句子的时候,感觉他们的英文非常之糟糕。。。及格分都达不到单纯看这段话的话。。
所以上来求助下看怎样书写才正确。才更好。


因为我的网站是英文网站,如果人家老外一看你的这个英文语句介绍。。。估计都在偷偷的


60分万岁。。。大家有谁有空闲了,也麻烦指点下,修改下这段话。。。看看怎样修改最好。。。

merry christmas

[ 本帖最后由 starxie 于 2010-12-21 19:14 编辑 ]

评论
花钱的还这么敷衍你 真的是 一般的翻译工具都比那个翻译的好了

评论
这个。。表示压力很大  感觉像小学生写的

评论
我的建议是,网络建设可以找网络公司,英文翻译还是找专业的翻译公司吧 杀猪的干不裁缝的活。

评论
我以前进的那公司请别人设计英文宣传册 全部都是chiglish  你还不如自己翻译下 他们太懒了

评论
Welcome ! Hot Sales !Discount  Now! Chose the lastest fashion come to our stroe ,best price come to our store, good quality must be come to our store!Welcome to chose the  wise consumption! All the goods you buy from our store ,we promise that must be value-for-money.Welcome to our website www.xxxxx.com. We provides you with 24-hour online sales service.

评论
搞笑!!华南第一!!

垃圾META信息。看着很别扭~~~
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
  ·生活百科 询问中国鞋码标准
·生活百科 我可以在机场或赌场兑换 100 澳元纸币吗?

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...