加拿大外贸
1. 格守标准 确保品质 顾客满意 赢得信赖2. 深度追求 完美品质
这两段怎么翻译比较好啊 望指点 谢谢大家
评论
求高手帮帮忙啊 小弟感激不尽!
评论
1.Holding Standard, Ensuring Quality, Satisfying Customers, Winning Trust
2.Relentless Pursuit, Perfect Quality
SHINECOO
评论
1.Holding Standard, Ensuring Quality, Satisfying Customers, Winning Trust
2.Relentless Pursuit, Perfect Quality
SHINECOO沟通源于理解
评论
非常感谢LS朋友的帮助
评论
1. 格守标准 确保品质 顾客满意 赢得信赖
2. 深度追求 完美品质
评论
1,Win clients' trust by ensured quality, standard and people's satisfaction. 2, Further pursue for perfect quality.
评论
1. Standard abided by, quality guaranteed, customers satisfied, trust earned
2. higher pursuit, perfect(excellent) quality
FYI
评论
1. standard, quality, satisfaction, trust
2. pursuing perfect quality
[ 本帖最后由 蒂娜妞妞 于 2011-5-9 19:54 编辑 ]
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 加拿大房价跌回4年前!暴跌20%还是没人买库存飙破纪录!
·加拿大新闻 改款雷克萨斯IS日本发布,价格上涨
·加拿大新闻 加拿大父亲帮孩子解答数学问题求助ChatGPT,结果精神错乱
·加拿大新闻 首创福特T8中高顶房车,11月28亮相成都房车展
·加拿大新闻 比速腾香不?全新朗逸Pro卖8.88万起
·中文新闻 令人震惊的“分裂”解释了为什么斯宾塞·马修斯不会在丛林中
·中文新闻 辛普森一家在连续34年令人震惊的死亡事件后永久杀死了长期扮