加拿大外贸
一分清洁 一分质量国际先进的工艺装备
完美的测试设备
以上怎么翻译??
评论
technologies and equipments with advanced international standards, testing equipment
第一句话不知道想表达什么意思,得根据语境才可以
第三句那么说不好吧 测试设备怎么说完美呢?perfect是完美,但我觉得不能和设备连起来
评论
是的,这是我们产品目录上的,感觉用“no pain no gain"这种方式也不行。
第三句我写错了 是完美的测试手段
评论
more clean more qualified 可以不?
评论
不行 clean的比较级不是加more而是加er,
testing way是测试手段
评论
没有错, 整体没有看明白你中文向表达什么 啊!
评论
那怎么翻译呢?more cleaner more qualified?
评论
产品目录上的标语。。
评论
100% cleaned,100% qualified!
评论
no clean no qualfied?
评论
100% cleaned,100% qualified!
technologies and equipments with advanced international standards, perfect testing way!
评论
lz, 这样就挺好呀
评论
关键他那句话的意思是只有更清洁,才更能保证质量
这样翻译意思就变了
评论
是的,就是一分耕耘,一分收获的感觉,
no clean no qualfied 有没有问题?
评论
cleanness是清洁,clean的名词涵义是打扫
no cleanliness no qualities
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽