加拿大外贸
1.客人回复:what does it mean comed or semi-comed?
Is it tubular?
这是全棉的两种,分别是精梳棉和半精梳棉,我应该怎么样回答客人比较好?
2.这句话是什么意思?Base is knitted fabric and on the top Pu shiner coating/bonding is done.
[ 本帖最后由 TraceyRen 于 2010-9-28 09:08 编辑 ]
评论
精梳棉可能是COMBED COTTON,那个单词你写错了。半梳棉你翻译成HALF COMBED COTTON 不置可否。
第二句:底层是针织品,上层是压金线的PU(COATING/DONDING,在这里不知道是贴膜的意思不)
仅供参考。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 剑指吉利星愿,6.28万起售的极狐T1,能否成极狐爆款?
·加拿大新闻 CRA税太狠!BC省71岁阿姨$67万RRSP,再不这么处理,一笔税会高到
·加拿大新闻 4.29万元配倒车影像、直流快充…微型纯电市场再迎新成员
·加拿大新闻 奔驰深陷消费纠纷泥潭,如何重塑豪华口碑?
·加拿大新闻 印度人公开兜售“加拿大国门“:假签证$4万 偷渡边境$4000!
·汽车 奇怪的电源窗问题
·汽车 道路工作速度限制