加拿大外贸
各位大侠,请帮忙翻译下:全球远航,盛装起锚,谁与共舞?
征集翻译版本,非常感谢
评论
没人帮忙吗
评论
Sail far globally, weigh anchor splendidly. Let's dance together!
评论
谢谢,还有没其它版本的?意思接近就可以了,跪求
评论
全球远航,盛装起锚,谁与共舞
sailing globally,attire anchor handling,dancing with worldwide.
供参考
评论
grand global voyage ,who would like to join us?
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·加拿大新闻 加拿大人发起集体诉讼起诉TikTok:用户可能获赔多少钱?
·加拿大新闻 PaulSmith&MINI广州首发,细节藏满英伦浪漫
·加拿大新闻 “67”一词为何如此流行?列治文小学又为何临时取消“67日”活
·加拿大新闻 加拿大唐人街128年制面厂月底关门,老板一句话让人泪目…
·加拿大新闻 定义“下一代油车”,全新换代威兰达15.98万起售
·汽车 安息吧艾伦·莫法特
·汽车 中心制动灯球 BA