加拿大外贸
“预计订单”怎么翻译啊?thank you in advance!!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-8-4 14:29 编辑 ]
评论
我喜欢 用 target order 来表达哦
不知道别人是怎么表达的,坐等。
评论
forcast order
FYI
评论
expected order
FYI
评论
scheduled order
我认为这个表达好些
评论
还没有最后确定的订单么?
proforma order
评论
trail order
评论
Potential order
评论
planning order嘛
评论
我喜欢这个表达
评论
prospective order
评论
proformer order
评论
觉得FORCAST 比较好一点
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 “SweetWorld杯”掼蛋邀请赛在温哥华顺利落幕
·加拿大新闻 加国通胀抬头:房租上涨、菜价飙升生活更贵了
·加拿大新闻 卑诗城市就开发案与中国国企对簿公堂胜诉赢得618万元
·加拿大新闻 罢免VS复工令!教育部长陷倒台危机!教师誓言抵抗政府“复工
·加拿大新闻 渥太华出手惩罚两大车企,撤资代价惨重:免关税名额被砍!
·中文新闻 《Strictly》的尼基塔·库兹明 (Nikita Kuzmin) 被拍到亲吻名人搭档安
·中文新闻 SARAH VINE:克劳迪娅·温克曼 (Claudia Winkleman) 和我在 20 多岁的时候