加拿大外贸
我给客人发样品之前先给他发了个图片,他跟我说了句:it looks stunning. Can't wait to see the actual samples。这话是说好呢,还是说不好??
评论
好
等不及要看实际样品了
评论
哦,哈哈,那就好,直接查字典stunning.这个解释吧我萌到了。。。
评论
是很好
如果不好就成了
It is supposed to be stunning. I will wait to see the actual samples
评论
那翻译成具体的中文怎么表达呢??“这简直太好了,我都等不及看样品了。。。”,这样可以不?
评论
意思到了 OK
评论
当然可以,不过有点得提,欧美人有时表达夸张,尤其美国人
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 安省不再推进取消租务管制及无限期租约计划
·加拿大新闻 百年辉煌幻影再现!劳斯莱斯推出幻影“百年华诞”专属典藏版
·加拿大新闻 包机遣返!加拿大全国突袭无证印度人!数十人被捕,社区恐慌
·加拿大新闻 十月俄罗斯藏着“金环小镇”人少景美还出片
·加拿大新闻 斯柯达1000MBX概念车:颜值在线
·汽车 迂回咆哮
·汽车 家庭充电