加拿大外贸
有一款不锈钢脚架的椅子,产品描述是这样的:Leg Structure :#304 Stainless Steel V2A Brushed,Clear Coating with black furniture glider.
我知道大致意思是说#304的不锈钢,clear coating透明涂层这样翻译可以吗?这里的V2A brushed和glider如何理解?盼请各位解答,tks.
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-10 09:08 编辑 ]
评论
没人知道吗?帮自己顶下吧,别沉了.
评论
clear coating应该是清漆的外表加黑色的椅脚滑块
评论
不锈钢分#304和#204的
#304 Stainless Steel V2A Brushed这里意思是#304的不锈钢拉丝
后面这句的话由于没有上下文意思不好确切翻译出来。
评论
#2说的对
拉丝清漆不锈钢腿带黑色配套支脚
有腿没脚的是残废吧
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 卡尼对特朗普的“甜言蜜语”:1万亿美元投资+输油管项目!
·加拿大新闻 要去ICBC考驾照或办手续吗?因为罢工很多服务可能停摆
·加拿大新闻 通用汽车Q3在华零售约47万,别克品牌增54.3%
·加拿大新闻 温哥华机场丢的粉兔子火遍全网,从亚洲一路“找回家”!
·加拿大新闻 第四届“以爱之名・多元文化嘉年华”圆满落幕
·中文新闻 朱莉娅·罗伯茨 (Julia Roberts) 在伦敦酒店外与粉丝合影时,身穿西
·中文新闻 谁——或者什么——把格斯带到了内陆地区?前一分钟,这个天