加拿大外贸
求外贸高手翻译如题,下面这两个词该如何正确理解? (tow比较容易理解,tops求精准理解)
求大侠指教,非常感谢
TOPS: sliver made by cutting or controlled breaking of continuous filament tow.
TOW : strand or sliver of continuous filaments of man-made fibers
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-6 10:51 编辑 ]
评论
TOPS 上装?
凑字,凑字
评论
纬面缎 , 经纬的纬,闭上眼睛联想一下
FYI
评论
不好意思,没有说明背景内容~ 这两个词是对纤维说的~
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽