加拿大进出口外贸信用证上的4个条款读不懂,请大神帮忙解答一下



加拿大外贸

我们客户主要在非洲地区,客户不同意电汇,信用证是加拿大开过来的,开证行是美国的富国银行。因为信用证操作的少,其中有4个条款不能很好的理解,请各位看到的外贸小伙伴帮忙看一下,谢谢!

6. A COPY OF A SWIFT MESSAGE MT 707 OR MT 799 SENT BY THE ISSUING BANK, AMENDING THE LC INFORMING THAT THE LC IS AVAILABLE FOR DRAWING AS THE APPLICANT HAS NOTIFIED THEM THAT A REPRESENTATIVE AUTHORIZED BY THE APPLICANT HAS INSPECTED THE GOODS PRIOR TO SHIPMENT AND HAS FOUND THEM TO BE IN GOOD ORDER.

2. WE WILL NOT BE LIABLE FOR DELAY, NON-RETURN OF DOCUMENTS, NON-PAYMENT, OR OTHER ACTION OR INACTION COMPELLED BY A LAW, EXECUTIVE OR JUDICIAL ORDER OR GOVERNMENT REGULATION APPLICABLE TO US.

3. ALL DOCUMENTS PRESENTED TO US MUST BE IN THE SAME LANGUAGE IN THE CREDIT. IF ONE OR MORE DOCUMENTS ARE PRESENTED IN A LANGUAGE OTHER THAN THAT USED IN THE CREDIT EACH, FOREIGN LANGUAGE DOCUMENT MUST BE ACCOMPANIED BY A CERTIFIED ENGLISH TRANSLATION OF THAT DOCUMENT BY AN INDEPENDENT TRANSLATING FIRM. IN THE EVENT THAT NO INDEPENDENT TRANSLATION ACCOMPANIES A REQUIRED FOREIGN LANGUAGE DOCUMENT, WE RESERVE THE RIGHT TO OBTAIN TRANSLATION AT YOUR EXPENSE, THE DATE OF PRESENTATION IN WHICH CASE WILL BE THE DATE WE OBTAIN TRANSLATION. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DELAYS IN PROCESSING THAT WILL OCCUR AS A RESULT OF OUR OBTAINING
A TRANSLATION.

10. IT IS A CONDITION OF THIS CREDIT THAT NO DRAWINGS CAN BE MADE UNTIL SUCH TIME AS THE LC IS AMENDED TO NOTIFY THAT THE GOODS HAVE BEEN INSPECTED BY THE APPLICANTS REPRESENTATIVE AND A COPY OF THAT AMENDMENT IS PRESENTED AS A DOCUMENT REQUIRED UNDER THIS LC. IN THE EVENT DOCUMENTS ARE PRESENTED PRIOR TO THE LC BEING AMENDED TO BECOME AVAILABLE FOR DRAWING OR IF NO AMENDMENT IS ISSUED, PAYMENT WILL NOT BE EFFECTED UNLESS SO AUTHORIZED BY THE APPLICANT.

评论
第6条和第10条是相同的意思,银行必须凭开证申请人的代表,在你们发货之前检验合格的电报通知的副本付款。
这两条不能接受,万一买方的代表检验不合格,这个信用证就是废纸,没有任何用处。或者你们的产品质量很好,买方不来检验,你们也没招,银行还是不能付款。
第2条是开证行的免责条款,你们可以忽略。主要意思是由于政府的,或者法律的原因导致的延误或者未能付款,与开证行无关。
第3条是要求单据必须使用与信用证相同的语言,如果使用了不同的语言,则必须附上译文。

评论
太谢谢你了。我向客户提过一次,是否可以把第6条删掉,没有答应。
关于第3条,信用证的语言最简单的应该就是“all documents submitted must be in the English language.” 所以我觉得为什么要写这么长,肯定有猫腻在。但我也没能完全读懂......
第2条你解释了我就懂了
第6条和第10条,按照你的解读,我应该坚持让客户删掉这个条款,而且里面并没有说让谁来验货,好多不确定性。

另外说一下,信用证里面没有详细说清楚每个不符点应该扣多少钱,只说到扣的不符点费用由受益人承担,这样也可以吗?

评论
关于swift message   
Quote 引用自awen2188 (阿文单证店)
严格地讲,你客人说的斯威福特件不是银行水单,是SWIFT MT103汇款电。对客人方说,是汇出汇款;对你们说,是汇入汇款。这样的swift message是经操作后电脑自动生成的。如果客人从银行拿到这样的swift message后发给你们,是不能证明相关款项已经进你们公司的帐户的。最保险的办法还是要确认钱已进你们的帐,并可被使用。不要过于相信水单。
以下是翻译
6. A COPY OF A SWIFT MESSAGE MT 707 OR MT 799 SENT BY THE ISSUING BANK, AMENDING THE LC INFORMING THAT THE LC IS AVAILABLE FOR DRAWING AS THE APPLICANT HAS NOTIFIED THEM THAT A REPRESENTATIVE AUTHORIZED BY THE APPLICANT HAS INSPECTED THE GOODS PRIOR TO SHIPMENT AND HAS FOUND THEM TO BE IN GOOD ORDER.
6. 一份由发行银行发布的MT 707汇款电或MT 799汇款电副本,修订LC通知LC可用于申请人已通知申请人授权的代表在在装船前检查过货物并且证实货物完好。


2. WE WILL NOT BE LIABLE FOR DELAY, NON-RETURN OF DOCUMENTS, NON-PAYMENT, OR OTHER ACTION OR INACTION COMPELLED BY A LAW, EXECUTIVE OR JUDICIAL ORDER OR GOVERNMENT REGULATION APPLICABLE TO US.
2. 延迟,文档无返回,无付费或其他法律强制的行为与禁令我们都概不负责,执法机关或司法机关命令或政府条例在我们这里有效。

3. ALL DOCUMENTS PRESENTED TO US MUST BE IN THE SAME LANGUAGE IN THE CREDIT. IF ONE OR MORE DOCUMENTS ARE PRESENTED IN A LANGUAGE OTHER THAN THAT USED IN THE CREDIT EACH, FOREIGN LANGUAGE DOCUMENT MUST BE ACCOMPANIED BY A CERTIFIED ENGLISH TRANSLATION OF THAT DOCUMENT BY AN INDEPENDENT TRANSLATING FIRM. IN THE EVENT THAT NO INDEPENDENT TRANSLATION ACCOMPANIES A REQUIRED FOREIGN LANGUAGE DOCUMENT, WE RESERVE THE RIGHT TO OBTAIN TRANSLATION AT YOUR EXPENSE, THE DATE OF PRESENTATION IN WHICH CASE WILL BE THE DATE WE OBTAIN TRANSLATION. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DELAYS IN PROCESSING THAT WILL OCCUR AS A RESULT OF OUR OBTAINING
A TRANSLATION.
3.提交给我们的所有文件必须与信用证使用相同语言。如果一个或多个文档使用了信用证语言的其他语言,外国语言文档必须由独立的翻译公司通过该文档的认证英文翻译来实现。在没有独立翻译附件的情况下,我们保留了在您的支付下获得翻译的权利,在此情况下,文件递交日期就是我们获得翻译的日期。我们对于因而文件翻译而导致的任何延误不负任何责任。

10. IT IS A CONDITION OF THIS CREDIT THAT NO DRAWINGS CAN BE MADE UNTIL SUCH TIME AS THE LC IS AMENDED TO NOTIFY THAT THE GOODS HAVE BEEN INSPECTED BY THE APPLICANTS REPRESENTATIVE AND A COPY OF THAT AMENDMENT IS PRESENTED AS A DOCUMENT REQUIRED UNDER THIS LC. IN THE EVENT DOCUMENTS ARE PRESENTED PRIOR TO THE LC BEING AMENDED TO BECOME AVAILABLE FOR DRAWING OR IF NO AMENDMENT IS ISSUED, PAYMENT WILL NOT BE EFFECTED UNLESS SO AUTHORIZED BY THE APPLICANT.
此为本信用证的一个条款,规定除非信用证已经修改并声明货物已由申请人代表检查过并且提供一份本信用证下所需要的修正文件的副本则无法支取。在事件文件中,在LC正在进行的图纸上呈现以供绘图,或如果未发布任何修订,付款将不会生效,除非由申请人授权。

评论


.......在LC正在进行的图纸上呈现以供绘图....... ”? 这是什么意思。机翻的吗。谢谢!

awen2188


评论
肯定是机翻,机器说的话一般人看不懂,人话的话肯定能看懂

评论


QUOTE:Artenis 发表于 2017-2-11 1050
太谢谢你了。我向客户提过一次,是否可以把第6条删掉,没有答应。<br/>关于第3条,信用证的语言最简单的应该就是“all documents submitted must be in the English language.” 所以我觉得为什...
关于单据语言的表述没问题,不符点费的相关信息最好贴出来看看,关于修改电文这个是典型的软条款,建议删掉吧!

评论
4. IF DOCUMENTS PRESENTED DO NOT COMPLY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, A DISCREPANCY FEE FOR EACH SET OF DOCUMENTS WILL BE DEDUCTED FROM ANY REMITTANCE MADE TO THE BENEFICIARY UNDER THE CREDIT. IN ADDITION, A DOCUMENT PROCESSING FEE WILL ALSO BE DEDUCTED FOR PRESENTATIONS RECEIVED DIRECTLY FROM THE BENEFICIARY.

7. ANY WAIVER OF DISCREPANCIES ARISING FROM A DRAWING THAT DOES NOT COMPLY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT CAN ONLY BE ISSUED BY APPLICANTWITH THE APPROVAL OF THE ISSUING BANK.

这两条就是关于不符点费用的,请看一下。

评论


QUOTE:Artenis 发表于 2017-2-11 1600
4. IF DOCUMENTS PRESENTED DO NOT COMPLY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT, A DISCREPANCY FEE FOR EACH SET OF DO...
怎么没啥具体费用啊!

评论
对呀,我向客户提过了,修改过来的信用证还是这样,不说清楚不符点费用的。

评论
朋友,你在吗?能帮我看一下刚重发过来的条款吗?我看了大致意思好像还是和你之前说的一样。我们这张信用证打算从中信保走,所以我让客户提供申请人的相关信息,但是客户说申请人信息会在写在正本信用证里面,他们不愿意提前告诉我们让我们去查,是不是很奇怪?

6、A COPY OF AN AUTHENTICATED SWIFT MESSAGE SENT BY THE OPENING BANK TO THE ADVISING BANK, STATING THAT THE APPLICANT HAS INSPECTED THE GOODS PRIOR TO SHIPMENT AND THAT SHIPMENT IS AUTHORIZED.

10、IN THE EVENT THE APPLICANT DOES NOT AUTHORIZE SHIPMENT THE ISSUING BANK WILL NOT SEND A SWIFT MESSAGE TO THE ADVISING BANK TO ALLOW DRAWING TO OCCUR. ANY PRESENTATION MADE UNDER THOSE CONDITIONS WILL BE NON-COMPLYING.

评论
这两条前面已经看过了,就是必须凭开证申请人的装船前检验货物的通知及授权装运的电报副本付款。如果没有提交授权装运的电报副本,则不能付款。

评论
也就是说,万一他们不给装运电报,货物还是我们的,就是损失了人工费和生产上的费用,其他应该没什么影响付款了,对吗?

评论
信用证规定的这份电报使得信用证可以在你们准备发货时,被取消。只要买方不来检验,或者检验不合格,或者不发电报,这个信用证就是废纸。
当然只要你们坚持住,不收到电报不发货,你们的损失就不会太大。

评论
恩,谢谢你! 这样我心里就有底了:$
加拿大电商我在kompass 上注册了会员,但就是找不到可以发布信息的地方,怎么发布产品信息,请各位前辈多多指教一下。 谢谢各位拉 评论 会员服务区 联络信息 评论 您好! 我是康帕斯公司信息部 加拿大电商求助平台,不锈钢或者有色金属之类的,哪个平台做的好? 评论 阿里巴巴应该是可以的 评论 楼主的产品有主打市场吗? 评论 是不锈钢的零部件吗? 评论 楼主说的不锈钢是具体哪类产
 ·加拿大留学移民 加公民的国内配偶是否先容易获得访问签证?
 ·生活百科 微型逆变器还是不微型逆变器?
·生活百科 新烤箱安装

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...