加拿大进出口外贸刚翻译完信用证,各位哥哥姐姐帮我看看,有哪些地方翻译的不对的地方。第一次翻译



加拿大外贸

--------------------- MESSAGE HEADER --------------------
报文头

SWIFT INPUT:  710
SWIFT 输入:710
SENDER:  GASUGB22XXX
          EURO EXIM BANK LTD(REPRESENTATIVE OFFICE)
          BOREHAMWOOD, UNITED KINGDOM
发件人:GASUGB22XXX
       英国,博勒姆伍德,欧元进出口银行有限公司(代表处)
            
RECEIVER:HARBIN BANK CO.,LTD (DALLAN BRANCH)
NO, 11 QIYI STREET ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN
LIAONING CHINA.
收件人:哈尔滨银行股份有限公司(大连分行)
中国辽宁大连中山去七一街11号
SWIFT CODE:HCCBCNBHDLB
银行国际代码:哈尔滨银行大连分行
ROUTING NO. :
            
----------------------- MESSAGE TEXT ---------------------
消息文本

27:  SEQUENCE OF TOTAL(合计次序)
1/1(指只有一张电文)
40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT(跟单信用证类别)
IRREVOCABLE TRANSFERABLE
WITHOUT OUR CONFIRMATION
不可撤销无保兑
21E:  DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)
TFEXXXXXXX     
31C: DATE OF ISSUE(开证日期)
16.06.XX
31E: APPLICABLE RULES (跟单信用证统一惯例最新版本,即UCP600)
UCP LATEST VERSION
31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY (到期日及地点)
16.09.XX   AT ISSUING CHINA
51D: APPLICANT BANK(申请人银行)
EURO EXIM BANK LTD
欧元进出口银行有限公司
50:  APPLICANT(申请人)
TOPWAY(FAR EAST)
LTD 306 VICTORIA HOUSE
VICTORIA, MAHE SYCHELLES
59:  BENEFICIARY:(受益人)
DALIAN K&Y INTERNATIONAL TRADING CO.,LTD.
1-1-3, NO.7 ZHOUJIA STREET, GANJINGZI DIST,
DALIAN, CHINA.
大连K&Y国际贸易有限公司
中国大连甘井子区周家街7号,1-1-3号。
ACCOUNT NO.: 7917391010182300010048
账户:7917391010182300010048
32B: CURRENCY CODE, AMOUNT (币别代号,金额)
CURRENCY: USD (US DOLLAR)
流通币种:美元
AMOUNT: USD 1,003,200.00
金额:USD 1,003,200.00
41A: AVAILABLE WITH…BY….-NAME&ADDR(向...银行兑付,兑付方式为...)
ANY BANK BY NEGOTIATION
通过任何银行,采取谈判的方式
42C: DRAFT AT(汇票期限)
90 DAYS AFTER BILL OF LADING DATE
以提单日期起90天付款的远期信用证
43P: PARTIAL SHIPMENTS: (分批装运)
ALLOWED
可以允许
43T: TRANSSHIPMENT:(转运)   
ALLOWED
可以允许
44E: PORT OF LOADING/PORT OF DEP(装运港/启运机场)
ANY PORT IN CHINA
任意一个中国港口
44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION(卸货港/到达机场)
ANY PORT IN KOREAN
任意一个韩国港口
44C: LATEST DATE OF SHIPMENT: (最后装运日)
16.07.30
45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES:(货物描述及/或交易条件)
8,800 PCS OF WOOL COAT (CONTRACT NO:DLKY20160615)
AT USD114.00/PC
SALE TERM: FOB CHINA PORT
AMOUNT: USD 1,003,200.00
SALE TERM: FOB CHINA PORT
8800件羊毛外套(合同号:DLKY20160615)
离岸价:USD114.00/pc
贸易术语:中国港口离岸价
总金额:USD 1,003,200.00
贸易术语:中国港口离岸价
46A:1.COMMERCIAL INVOICES, CERTIFYING THAT THE QUALITY, QUANTITY AND DESCRIPTION OF GOODS SHIPPED ARE STRICTLY IN ACCORDANCE WITH PROFORMA INVOICE NO. DLKY20160615
, SIGNED AND SEALED BY BENEFICIARY IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES.
商业发票一正三副,由受益人出具签署,证明所有货物质量,数量与发票DLKY201606015上的所有条款描述一致。

2.PACKING LISTS, CERTIFYING THAT THE QUALITY, QUANTITY AND DESCRIPTION OF GOODS SHIPPED ARE STRICTLY IN ACCORDANCE WITH PROFORMA INVOICE NO. DLKY20160615
, SIGNED AND SEALED BY BENEFICIARY IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES.
装箱单一正三副,由受益人出具签署,证明所有货物质量,数量与发票DLKY20160615上的所有条款描述一致。

3.FULL SET OF CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING ISSUED SIGNED AND SEALED BY THE CARRIER OR AGENT, MADE OUT

TO THE ORDER OF EURO EXIM BANK LTD SHOWING GROSS AND NET WEIGHT, DISPATCH DATE, VESSEL NUMBER, MARKED FREIGHT COLLECT AND NOTIFY THE APPLICANT。
全套正本清洁已装船提单,由承运人或代理人出具签署(签名或盖章),由欧元进出口银行有限公司制成单据所显示的毛重、净重、发货日期,船舶数量,以及运费到付和通知申请。

4.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES.
原产地证明一正三副。
5.INSPECTION REPORT IN 1 ORIGINAL AND 3 COPIES. ISSUED, SIGNED AND SEALED BY INDEPENDENT INSPECTOR.
检验报告一正三副,由独立出具签署(签名或盖章)

6.BENEFICIARY'S SIGNED CERTIFICATE CONFIRMING THAT ONE FULL SET OF COPIES OF NON NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT.
由受益人出具签署一份运输单据,包含一份提单原件,不议付的提单。由受益人直接发送给申请人。

47A:1.DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE ISSUING OF THIS LETTER OF CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE.
文件上的日期不能早于信用证上的日期


2.ALL DATES ON ALL DOCUMENTS MUST FOLLOW THE SWIFT FORMAT (YYMMDD).
所有文件上的所有日期都必须遵循YYMMDD这个格式
3.ALL DOCUMENTS MUST BEAR THE ISSUING INSTITUTION'S DOCUMENTARY CREDIT REFERENCE NUMBER.
所有文件都必须有开证行上跟单信用证的参考号

4.THIRD PARTY DOCUMENTS ARE NOT ACCEPTABLE.
不能接受第三方单据

5.WE ASSUME NO LIABILITY OR RESPONSIBILITY WHATSOEVER AND HOWSOEVER ARISING, FOR ANY DAMAGES OR CONSEQUENCES, ARISING OUT OF THE DELAY, LOSS IN TRANSIT OR MUTILATION OF DOCUMENTS. WE MAY REQUIRE DUPLICATE ORIGINAL DOCUMENTS BEFORE REIMBURSING THE NOMINATED BANK.
在运输途中所引起的延误,损失或丢失情况。假设我们没有任何责任和义务,是因为我们在此之前已经在指定银行签署了相应的偿付文件。

6.DRAWING EXCEEDING THIS CREDIT AMOUNT IS NOT ACCEPTABLE.
不能接受超过信用金金额的情况出现

7.ALL DOCUMENTS PRESENTED MUST BE IN STRICT COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS LETTER OF CREDIT.
所有单据必须与信用证条款上的要求相一致

8.ALL INSTITUTION CHARGES OTHER THAN THOSE OF ISSUER ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
在合同以外的其他费用由受益人承担

9.DISCREPANT DOCUMENTS WILL BE SUBJECT TO A DISCREPANCY HANDLING FEE OF USD 200, WHICH WILL BE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.
在不符单据出现的条件下,产生的200美元费用,将由受益人承担

10.ALL DOCUMENTS MUST BE ORIGINALLY ISSUED IN THE ENGLISH LANGUAGE.
所有文件都必须使用第一通用语言:英语

11.AFTER EXPIRY DATE THIS LETTER OF CREDIT SHALL BECOME NULL AND
VOID WHETHER RETURNED TO US FOR CANCELLATION OR NOT, AND ANY DEMAND RECEIVED AFTER EXPIRY DATE SHALL BE CONSIDERED VOID.

12.NEGOTIATION OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCY (IES) OR INCOMPLETE DOCUMENTS UNDER RESERVE/GUARANTEE IS STRICTLY PROHIBITED. IF BENEFICIARY IS UNABLE TO ACCEPT ALL THE TERMS OF THIS LC, THEY SHOULD COMMUNICATE WITH APPLICANT PROMPTLY THROUGH THEIR BANK.
13.THIS IS AN OPERATIVE INSTRUMENT AND NO CONFIRMATION SHALL FOLLOW.
这是一个有效票据,在没有确认错误的前提下,应严格遵守。
71B:ALL BANK CHARGES
所有银行费用
OUTSIDE ISSUER COUNTRY ARE ON BENEFICIARY'S ACCOUNT
在出口国以外的国家所产生的费用由受益人账户支付

48:DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENT(S) BUT  WITHIN THE VALIDITY OFCREDIT.
交单时间:在发出运输单据21天后交单。在OFCREDIT有效的条件下。
49:CONFIRM(保兑提示)

78:ALL DOCUMENTS ARE TO BE FORWARDED UNDER ONE COVER QUOTING OUR LC REF NUMBER TO REPRESENTATIVE OFFICE: THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO CREDIT AND OTHER TERMS AND CONDITIONS GOVERNING ITS ISSUANCE AND SHALL BE INTERPRETED IN ACCORDANCE WITH THE LAWS OF ENGLAND, INCLUDING CREDIT NORMS OF THE ISSUING INSTITUTION. TERMS OF THIS LC SHALL SUPERSEDE OTHER TERMS INCLUDING THE TERMS OF UCP 600 AND ISBP 681. ARTICLE 14B OF UCP 600 SHALL NOT BE APPLICABLE. DISPUTES ARISING IN CONNECTION WITH THIS DOCUMENT SHALL BE SUBJECT TO THE EXCLUSIVE JURISDICTION OF THE COURTS OF THE GAMBIA
所有文件将被转发至下一个LC.DEF代表处,出口方与进口方在本信用证下产生信贷,其他条款或条件的争议时,应按照英国法律解释。包括信用标准的发行机构,本信用证条款取代其他条款时所包含的跟单信用证所使用的UCP600,ISBP681.其中UCP600中的第十四条款的规定不适用本信用证,所以与本文有关的纠纷应当接受有法院专属管辖权的冈比亚的裁决。
57A: HCCBCNBHDLB(收迅银行以外的通知银行)

72:PLEASE ADVISE THIS MESSAGE TO ITS(银行间的通知)

RECIPIENT WITHOUT ANY LIABILITY AND RESPONSIBILITY FROM YOUR SIDE, INFORM US ON ADVISING DATE BY YOUR MT730 AND SEND MT791 FOR THE CONSEQUENT CHARGES.
进口方没有任何责任和义务来自于出口方,在出口方下的MT730和MT791带来的指控,应通知我们并给予一个建议

------------------- MESSAGE TRAILER ------------------------
报文尾

评论


“  INCLUDING THE TERMS OF UCP 600 AND ISBP681.  ”

什么时候的信用证,为什么还出现 ISBP681 呢。

awen2188


评论
那么多看了头晕哦。

评论
请问这单信用证你做了么?EURO EXIM BANK这家银行信誉怎么样啊?我们这边中国银行说查不到它的信誉。

评论
刚才搜到这个帖子,信誉不好的银行,euro exim bank就在其中呢。。。https://www.secureplatformfundin ... strument_providers/

评论
别暴露太多客户和公司信息
加拿大电商求助平台,不锈钢或者有色金属之类的,哪个平台做的好? 评论 阿里巴巴应该是可以的 评论 楼主的产品有主打市场吗? 评论 是不锈钢的零部件吗? 评论 楼主说的不锈钢是具体哪类产 加拿大电商我在kompass 上注册了会员,但就是找不到可以发布信息的地方,怎么发布产品信息,请各位前辈多多指教一下。 谢谢各位拉 评论 会员服务区 联络信息 评论 您好! 我是康帕斯公司信息部
  ·生活百科 询问中国鞋码标准
·生活百科 我可以在机场或赌场兑换 100 澳元纸币吗?

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...