加拿大华人论坛 加拿大生活信息登陆定居 - 请教这个医学名词如何翻译成英文
在加拿大
先天性房间隔缺损请学医的朋友指教谢谢
评论
回复: 请教这个医学名词如何翻译成英文ASD:Atrial Septal Defect.
评论
回复: 请教这个医学名词如何翻译成英文congenital atrial septal defect先天性心房间隔缺损 congenital ventricular septal defect先天性心室间隔缺损 我不是学医的,仅供参考。
评论
I live where I want to live and work where I have to work.回复: 请教这个医学名词如何翻译成英文多谢2位朋友,我就写给医生让他看吧 谢谢
 ·加拿大新闻 61.5万元起售,提供两个配置级,潜在用户该怎么选这车?
·加拿大新闻 第六代丰田RAV4,还是美版好!
·加拿大新闻 NBA通知所有球队:开始进行审查识别可疑投注行为
·加拿大新闻 月销又过万,这车总能卖得好,多款车型在售,家用如何选
·加拿大新闻 独一份!兰博基尼入华20周年纪念款亮相,收藏党冲!
 ·汽车 “抓斗”雨刷片
·汽车 2018款沃尔沃V60