加拿大华人论坛 加拿大生活信息登陆定居 - 请教这个医学名词如何翻译成英文
在加拿大
先天性房间隔缺损请学医的朋友指教谢谢
评论
回复: 请教这个医学名词如何翻译成英文ASD:Atrial Septal Defect.
评论
回复: 请教这个医学名词如何翻译成英文congenital atrial septal defect先天性心房间隔缺损 congenital ventricular septal defect先天性心室间隔缺损 我不是学医的,仅供参考。
评论
I live where I want to live and work where I have to work.回复: 请教这个医学名词如何翻译成英文多谢2位朋友,我就写给医生让他看吧 谢谢
·加拿大新闻 "她是华人,开保时捷,有钱"!多伦多华人女子惨
·加拿大新闻 奔驰GLC EV慕尼黑秀,能否与国产新能源一较高下
·加拿大新闻 卑诗省长罕见站队博励治:终结临时外劳计划!年轻人失业率爆
·加拿大新闻 BC高速公路竟然逆行 严重车祸2人死亡
·加拿大新闻 对抗关税加拿大开始撒钱:预计魁北克铝业将获“数亿元”关税
·中文新闻 英国母亲恳求伴侣跌倒并在去土耳其旅行中撞到他的头后支付
·中文新闻 影响1中1的健康问题可能会大大增加痴呆症的风险,专家发现