加拿大华人论坛 加拿大生活信息登陆定居 - Skilled Trades 中文咋翻译



在加拿大


在求职,经常光临各种网站,但英文水平太菜了,Skilled Trades,中文对应的意思摸不着头脑,主要不知道Trade何意, 如trade certification, 可以翻译成行业吗?

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译没有全文,我只能断文取意了:SKILLED TRADES :有熟练的外贸经验。TRADE CERTIFICATION:外贸认证。翻译起来好别扭,权当帮你抛砖引玉吧。

评论
宝贝――回复: Skilled Trades 中文咋翻译谢谢,TRADE CERTIFICATION:翻译成"外贸认证"恐怕有点问题。全文为:refrigeration and air conditioning mechanic trade certificaiotn and gas technician or gas fitter trade certification

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译refrigeration and air conditioning mechanic trade certificaiotn and gas technician or gas fitter trade certification难怪你说无法确认TRADE是何意了。我看是不是应该把它理解为一种行业经验,一种商业行为。意思是不是问,是否能证明在冰箱与空调机械以及煤气技师或煤气设备有经验?

评论
宝贝――回复: Skilled Trades 中文咋翻译Skilled Trades的意思应该是有相关行业的工作经验,trade certification是职业证书.在这里trade并不一定是贸易的意思. 不知道说对了没有

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译Skilled Trades: 熟练的从业人员。这里的 trade = the persons engaged in an occupation, business, or industry.Trade Certification: 行业认证。这里的 trade = the group of firms engaged in a business or industry. 在求职,经常光临各种网站,但英文水平太菜了,Skilled Trades,中文对应的意思摸不着头脑,主要不知道Trade何意, 如trade certification, 可以翻译成行业吗?点击展开...

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译TRADE是指学徒制的,需要动手的行业,如电工,机修,木工等

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译Trade的一种解释:An occupation, especially one requiring skilled labor; craft: 职业:职业,尤指需要技术性劳动的;手艺

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译Trade的一种解释:An occupation, especially one requiring skilled labor; craft: 职业:职业,尤指需要技术性劳动的;手艺点击展开...that's exactly what i want to say.

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译Trade的一种解释:An occupation, especially one requiring skilled labor; craft: 职业:职业,尤指需要技术性劳动的;手艺点击展开...haili,你现在的英文水平不错嘛

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译haili,你现在的英文水平不错嘛点击展开...你才知道呀?

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译谢谢各位高手!

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译學習。。。

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译Trade的一种解释:An occupation, especially one requiring skilled labor; craft: 职业:职业,尤指需要技术性劳动的;手艺点击展开...阅!照方抓药

评论
[SIGPIC][/SIGPIC]第一天--光;第二天--天空;第三天--陆地、植物;第四天--日月星辰;第五天--鱼、鸟;第六天--动物、人类;第七天--安息日。然后-----Skilled Trades: 熟练的从业人员。这里的 trade = the persons engaged in an occupation, business, or industry.Trade Certification: 行业认证。这里的 trade = the group of firms engaged in a business or industry. 点击展开...这个应该是正解!

评论
白天的工作是上班挣钱, 晚上的工作是来家园灌水。钱要挣得盆满钵满, 水也要灌的汹涌澎湃!Skilled Trades: 熟练的从业人员。这里的 trade = the persons engaged in an occupation, business, or industry. Trade Certification: 行业认证。这里的 trade = the group of firms engaged in a business or industry. 点击展开...这个解释的不够专业。skilled trades 只指需要手艺的行业,木工,瓦工,电工等。 IT ,工程师什么等专业人士都不算TRADE.

评论
回复: Skilled Trades 中文咋翻译跟skilled worker没啥区别吧。简称专业民工。

 ·加拿大留学移民 加公民的国内配偶是否先容易获得访问签证?
 ·生活百科 浩恒,买了有机橄榄油
·生活百科 现在大家都吃什么油呢?

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...