在加拿大
正确的应该是名字两个字的拼音连着的,和姓的拼音隔开。例如,张小虎,正确的拼音应该是 Zhang, Xiaohu.现在成了Zhang, Xiao Hu.有姓名三个字的TX遇到这种情况吗?怎么办了?谢谢!
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?没问题,这是经常的
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?我的就是分开的
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?记得以前看过一个帖,说分开和连起来有不同的法律含义,应该保持一直。我也是三个字的名字,好像除了信用卡是后两个连起来的,其他都是分开的。
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?香港申请的都是被分开的,北京申请据说是连在一起的分开的尴尬在于Xiao Hu Zhang的话,Xiao是first name,别人会称呼你Xiao,而不是Hu或Xiaohu,你会感觉很怪
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?本来就是分开的,记住以后你在加拿大的所有证件都这么写,否则入籍会有麻烦。另外,填表格两个字都这样写在FIRST NAME里不要写到中间名里
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?俺一朋友也是这种情况,她在RENEW枫叶卡时比别人多花了许多的时间去证明被分开的名字和不分开的是同一个人。
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?我是北京申请的,护照和申请表上都是连着的,不知道为什么到了老外这里就分开了。这里所有的legal文件、卡上都是分开的,即使我的申请表是连着填的。不过我也有朋友的都是连着的。。。这种多元化问题在加拿大应该不是问题。胡哥的英文名也不叫jingtao hu啊
评论
回复: 请教移民纸上名字两个字的拼音被分开了,怎么办?没事。我以前也专门发帖问过这个问题。只要在加拿大所有证件保持一致就行了。
评论
Servants talk about People; Gentlefolks discuss Things. 我的Gaspé半岛自驾之旅原创小说:圆同路情愫不要让自己变老一个杠精的自白 赏
·加拿大新闻 看到快买加国Costco新晋爆款刷屏
·加拿大新闻 从追面子到享自我,宝马购车观转变
·加拿大新闻 每周连轴转80小时加拿大医生自爆行业黑幕
·加拿大新闻 万锦、Newmarket多家奶茶店/美甲店/理发店被指控+开罚单
·加拿大新闻 移民急刹车见效!加拿大人口首次出现历史性大幅下降
·中文新闻 一名男子因推动反犹太复国主义而在悉尼市议会市长的长篇大论
·园艺 蒜黄和蒜芽