加拿大华人论坛 加拿大生活信息英语中不能不防的歧视称呼



在加拿大


美语歧视其他国家人所用的单词:  韩国人:Gook  中国人:Chink  日本人:Jap  墨西哥人:Beaner/Wetback  德国人:Kraut  英国人:Limey  越南人: Charlie  法国人:Frog/Frenchie  意大利人:Dago  中东人:Towel Head/Sand Nigger  白种人:Cracker/Whitey/Honkey  黑人:Nigger/太多  发胶  发胶:  "Hair Gel" [jel] 或者 "Styling Gel"。这两都是很地道的美语说法。我个人喜欢说 hair gel。  I use hair gel to keep my hair in place 我用发胶固定我的头发。  Hair gel is bad for your hair 对你头发不好。  注意:Gel 是 "胶体;凝胶",不是 wax/cream。  Shaving gel, bath gel, 还有些什么呢?  爱上  爱上了/迷住了:  英语里有一个字叫 “Smitten",意思是 “迷住”  eg: He was so smitten by the view he cried 他被那景色迷住了,他都哭了。  同时也是 “爱上”的意思  eg: She is smitten by her boyfriend 她爱上她的男朋友了。  意思也是 "crush”:She has a crush on Damon, she is smitten by him。  确认  地道点的调查/确认:  "We have checked it" - 有这样写过邮件吗?更地道的是:We have checked. 不要加 IT。  "Please check it" - 不要加 IT. Please check。  I have checked. 查/确认什么:I have checked the email / paper / bag。  跟谁确认过了I have checked with Tom / her / the cleaner / the boss。  存钱  存钱:  大家都知道 save money 吧?有种简单,常用的口语说法:“Save Up”,这种说法可以省略掉money。  比如:I need to save up 我需要存钱。  She needs to save up to buy a house 她需要存钱买房。  I’m saving up to buy a car 我在存钱买车。  What are you saving up for? 你在存钱买什么东西啊? javascript:void(0)

 ·加拿大留学移民 今天学到了一个英语单词的新含义Soft Landing 短登
 ·中文新闻 为什么这张三名男子站在澳大利亚丛林中的照片引起了社区的严
·中文新闻 澳大利亚最大的房屋建筑商发出令人心寒的警告,破产人数激增

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...