加拿大华人论坛 加拿大生活信息问你们一个英语翻译题
在加拿大
It came out as the civil rights movement in the United States was gaining strength.这句话是出自VOA里面的一句话,参考翻译是说:“它(杀死一只知更鸟)的出版给美国的民权运动提供了力量。但是我还是不懂,不知道怎么去分析这句话的成分,as在这里是什么意思?怎么分析这个句子的成分?麻烦各位替我解释解释。
评论
回复: 问你们一个英语翻译题as在这里是conj.(连接词) while的意思,既:当…时:I slipped on the ice as I ran home.我跑回家时在冰上滑了一跤
·加拿大新闻 全球最友善城市排名出炉加拿大仅一座城市上榜
·加拿大新闻 新款马自达EZ
·加拿大新闻 JeromyFarkas正式就任卡城市长
·加拿大新闻 美参院通过法案,终止对加拿大全面征关税!4名共和党人倒戈
·加拿大新闻 合资SUV都卷到6万了!还要什么自行车?
·汽车 弹簧压缩器类型
·汽车 检查后调整较低报价?