加拿大华人论坛 加拿大生活信息“姐弟恋”用英语怎么说
在加拿大
娱乐圈中像伊丽莎白这样,与比自己年龄小得多的人相恋的,不在少数,比如西恩・潘和娜塔莉・波特曼,年龄相差20岁的两人曾在09年传出绯闻。 Sean Penn may have joined the list of celebrity cradle-snatchers amid reports linking him to Natalie Portman。 西恩・潘可能也成为明星“老少恋”中的一员,有记者爆料说他和娜塔莉・波特曼正在交往。 上文中的cradle-snatcher就表示“与比自己年龄小很多的人相恋或结婚的人”,cradle是“摇篮”的意思,snatch意为“夺取”,这个复合词形象地表达了“老少恋”中两人年龄的差距。姐弟恋中年龄较大的女方就被称为cradle-snatcher;如果是男方年龄较大,这个称号也可以送给他。 而像伊丽莎白这样的,78岁高龄再度结婚的例子,就属于我们常说的“黄昏恋”:romance of the elderly;或者我们也可以翻译成:romance in the sunset years。
评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: “姐弟恋”用英语怎么说向辛苦的兄弟致敬!
·加拿大新闻 欧拉首款纯电SUV亮相,或命名“欧拉5”
·加拿大新闻 慕尼黑,长安新航标
·加拿大新闻 “免费检查”骗局!士嘉堡男子花掉4万加元做了不必要屋顶维修
·加拿大新闻 新款911 Turbo S发布,这个价格还是没认清定位
·加拿大新闻 顶尖!多伦多病童医院荣登全球儿科第一!这些医院专科非常领
·生活百科 没有人会在星期二上午4:30取订单或取消预订吗?
·生活百科 来拜访亲戚或旅行者的父母的签证拒绝率是否高得多(与几年前