加拿大华人论坛 加拿大生活信息几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧



在加拿大


1、I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather.. Not screaming and yelling like the passengers in his car.我希望能像爷爷那样,安静地在睡梦中死去…… 而不是要像他开的车上那些惨叫滴乘客一样死法啊!

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果2、Do not argue with an idiot. He will drag you down to his level and beat you with experience.你永远不能战胜一个纯SB,因为他会把你的智商拉到跟他个水平,然后用丰富的经验打败你

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果3、The last thing I want to do is hurt you. But it’s still on the list.直译:在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。意译a:我真不想伤害你,但你也别逼我。意译b:吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果4、The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.a. 早起滴小鸟有虫虫!晚到的老鼠有奶酪!b. 早起的鸟儿有虫吃,早起的虫儿被鸟吃。

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果5、We live in a society where pizza gets to your house before the police.在咱们这噶哒送外卖的都比警察来的快.

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果6、Having sex is like playing bridge. If you don’t have a good partner, you’d better have a good hand.XXOO就象打桥牌。 如果对手不好使,自己的手必须好使。

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果7、Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason.政客和纸尿布有一个共同点就是:他们都很有规律地被替换,而且因为同一个理由脏了!!

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果8、War does not determine who is right only who is left.战争不能决出正义,但能判出哪方出局。

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果9、Women might be able to fake orgasms. But men can fake a whole relationship.a. 女人的高潮可能是装出来的。但是男人TMD可以整段感情都是装出来的!b. 女人假装高潮以获取真实的感情;男人假装感情以获取真实的高潮。

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果10、We never really grow up, we only learn how to act in public.我们永远不可能真正的成熟,我们只是学会在众人面前装逼。

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果11、Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.男人就两种状态:饿 和 性饥渴。 要是他不硬,就给他个三明治!

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果12、Light travels faster than sound. This is why some people appear bright until you hear them speak.光总是比声音跑的快点….这就是为嘛有些SB只有在开口说话之后你才发现他是在装B…

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果13、How is it one careless match can start a forest fire, but it takes a whole box to start a campfire?直译:一根火柴能点着整片森林,一盒火柴也生不起个营火,这咋回事!意译:想当年哥戴套都能让人怀孕,看今朝叔竟然去看男科

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果14、If 4 out of 5 people SUFFER from diarrhea… does that mean that one enjoys it?如果4/5的人在忍受腹泻的痛苦,那剩下1/5咋回事?很享受吗?

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果15、Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad.直译:知识就是说你知道西红柿是一种水果;智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。意译a:知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子,智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。意译b:所谓知识就是知道韩少和小四都属于80后,但智慧告诉你这终还是男女有别~

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果16、 Children: You spend the first 2 years of their life teaching them to walk and talk. Then you spend the next 16 years telling them to sit down and shut-up.孩子就是:你先花2年,教丫们走路和说话。然后你再花16年教丫们坐定和闭嘴。

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果17、A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you don’t need it.银行就是当你证明了你不需要钱的时候可以借钱给你的地方

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果18、Good girls are bad girls that never get caught.a. 所谓的好姑娘,咳!就是还没被群众抓到的JP女b. 想立牌坊就得会装

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果19、God must love stupid people. He made SO many.上帝一定倍儿爱SB,不然他造这么多!!!!!!!

评论
FN: 2007年10月31日There are things you wish for and accomplishments you work for.Nothing expresses your pure joy like a Canada Permanent Residence visa...回复: 几个很搞笑的翻译,你试试能不能翻出这么喜剧的效果20、A bargain is something you don’t need at a price you can’t resist.所谓砍价,就是这东西虽然你不需要,但价格太好必须要买下来!

  ·中文新闻 哈里·加赛德 (Harry Garside) 透露计划在巴黎奥运会上夺得澳大利亚
·中文新闻 莫莉·泰斯赫斯特 (Molly Ticehurst) 被指控的杀人凶手在菲律宾举行

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...