在加拿大
请高手翻译一下~ just stay away from anyone who has conjunctivitis. 还请解释下 who 在这句里的意思是什么? 谢谢~
评论
活的太累,是因为能左右你心情的东西太多 赏
评论
2006.12.27 DHL[FONT=宋体]递表[/FONT]HK2007.7.12 FN VO(SKM)回复: 请高手翻译一下~远离有结膜炎的人who has conjunctivitis 是定语从句(who译为“.......的人”),用来修饰anyone
评论
――――――――――――――――――06年4月递案,09年6月撤案远离有结膜炎的人 who has conjunctivitis 是定语从句(who译为“.......的人”),用来修饰anyone点击展开...谢谢啦~ 小学英语没毕业~
评论
活的太累,是因为能左右你心情的东西太多谢谢啦~ 小学英语没毕业~点击展开...你也太太太谦虚了吧
·加拿大新闻 素里抢走温哥华风采 “光明之夜”圣诞灯节将移师素里举办
·加拿大新闻 国庆㓥客|景德镇酒店房价暴涨¥83变¥1051 市监局急立案调查
·加拿大新闻 卑诗扩展青少年滥药支援服务 素里治疗中心新增12床位
·加拿大新闻 威麟R08将于9月20日上市 首创首任车主整车终身质保
·加拿大新闻 五菱缤果 S:城市出行的闪耀之星
·生活百科 如果垃圾的盖子可以消失,该怎么办?维多利亚
·中文新闻 特朗普在英国:尽管凯尔·斯塔默(Keir Starmer)敦促,但美国总