在加拿大
На худой конец 最坏,至少
释义:В самом худшем случае,в самом крайнем случае 在最坏的情况下,万一(不幸),退一步说,至少。
例句:
1. За ружьё, на худой конец, рублей потьдесят дано. 为了买这支枪,至少付了大约50卢布。
2. 《у-2》может сесть на совсем небольшую плошадку ,а то и на проезжую дорогу ,на худой конец---на городскую улицу.
《U-2》型飞机能在很小的广场上降落,甚至可以在可通车辆的道路上降落,在不得已的情况下,它还可以在城市街道上降落。
3.Неужели не мог приехать Радевич?На худой конец –Чижевскую послать? Она не испортила бы дела!
难道拉杰维奇不能来吗?至少可以派奇热夫斯卡娅来嘛,她是不会吧事情弄糟的!
4.Перед ним всегда была конкретная цель—каждый день добыть небольшой кусок хлеба или, на худой конец, две—три картофелины.
他经常有一个具体目标----每天要弄到一小块面包,或者至少是两三个土豆。
·加拿大新闻 她是流行天后,他是前总理:为何凯蒂·佩里与杜鲁多能走到一
·加拿大新闻 未来一周加拿大商界须关注之大事
·加拿大新闻 温哥华王宅地库执到宝乾隆珍藏墨宝多伦多拍卖108万加元成交
·加拿大新闻 日产天籁·鸿蒙座舱四季度全球首发,新科技驾享体验
·加拿大新闻 [有片] 万锦入屋行劫未遂 警车迎头撞截贼车
·汽车 轮胎选择
·汽车 皇冠混合动力电池更换成本