加拿大华人论坛 俄语学习俄语语法:чтобы的用法



在加拿大


  (一) 连接主语从属句

  这类主从复合句的特点是:主句中的谓语准备用以下两种形式——(1)中性短尾形容词或形动词,如:нужно,необходимо ,желательно ,приказано,велено и т.д.;(2)表示"主观意念”的反身动词,如:хотеться ,думаться ,говориться ,казаться и т.д.

  译法:чтобы 不必译出,从句用宾语包孕句或兼语式来表达。例如:

  1.необходимо ,чтобы вы пришли вовремя(сделали работу в срок). 需要您如期到达(按期交活)

  2.желательно,чтобы преподаватели и студенты факульеты явились вовремя!

  请全系师生务必准时出席!

  3.мне хотелось ,чтобы вы ,наконец,меня поняли.希望你最终能理解我

  4.нам не думается,чтобы это ты совершил. 我们不认为你能做这种事

  (二)连接谓语从属句

  着类主从复合句的特点是:主句中的谓语只能是名词性合成谓语такой(таков)一种形式,从句揭示такой(таков )的具体内容。主从句之间的连词肯定的要用что ,否定的才用чтобы,一定要分清。

  译法:чтобы 不译出,从句通常译成修饰语"......的”或换个说法。如:

  1.андрей не такой,чтобы отступить (сдаваться )перед первой же трудностью

  андрей不是一遇到困难就退却的人。

  2.я не таков,чтобы обманывать(провести)тебя.我不是会骗(糊弄)你的人

  3.дождь,не такой,чтобы нельзя было выйти.雨下的并不大,可以出去。

  (三)连接定语从属句

  чтобы 连接的这类从属句具有浓厚的定语色彩,它所修饰的主句中某个名词前边一般都有指示词такой.

  译法:通常采用修饰语、使成式、分句或兼语式、连动式。例如:

  1.мы должны построить такую страну,чтобы в ней не было эксплуации человека человеком 我们要建立一个没有人剥削人的国家。



 ·加拿大留学移民 加公民的国内配偶是否先容易获得访问签证?
 ·中文新闻 布伦代尔:拆弹小组被派去调查在布里斯班储藏室发现的爆炸物
·中文新闻 在恐怖入室盗窃中差点杀死足球巨星头泰克夫并刺伤他的妻子和

俄语学习-加拿大

总武线 新小岩新一户建招租

华人网租金 礼金 敷金 管理费 户型 类型 距离车站 专用面积 45000 円/月 0円 0円 0 円/月 1LDK 一户建 15分以内 17㎡ 简要信息 区域 関 東 东京 葛飾区 朝向 东南 所处楼层 第1层/总3层 来源 个人/未 ...