加拿大华人论坛 德国留学移民签证德语句子求解
在加拿大
Dieser Mr. Owen war wohl ein Gentleman von ganz anderem Schlag. Komisch, dachte Fred, dass er ihn noch nie zu Gesicht bekommen hatte - und seine Ehefrau auch nicht. Nie hier unten gewesen war der. Alles bestellt und bezahlt von diesem Mr. Morris. Anweisungen immer sehr klar und die Bezahlung pünktlich. Aber es war trotzdem komisch. In den Zeitungen stand, dass es ein Geheimnis um Mr. Owen gab. Mr. Narracott war der gleichen Meinung.
这段话,红色的那句 ”Nie hier unten gewesen war der" 这是什么句型? gewesen war 是倒装吗?为什么最后有个der, 表示什么?
粉红色的那句和蓝色的那两句是不是不是句子还是插入语?插入语可以单独做为句子表示吗?不是应该是一句中,插入语前后加逗号吗?
评论
Nie hier unten gewesen war der. => Mr. Owen war nie hier daunter gewesen.
Alles bestellt und bezahlt von diesem Mr. Morris. => Alles war bestellt und bezahlt von diesem Mr. Morris.
Anweisungen immer sehr klar und die Bezahlung pünktlich. => Anweisungen waren immer sehr klar und die Bezahlungen waren pünktlich.
考试的时候,原文会被扣若干分。
个人看法,欢迎批评指正。
·加拿大新闻 加拿大9月份房屋销售年比增长5%,CREA上调预测,房市年底将表现
·加拿大新闻 安省怒了:重犯想保释?没门!三振出局!联邦也准备动真格的
·加拿大新闻 翻车!大温华人业主嫌地税太高!瞎编案例,求降房产估值$90
·加拿大新闻 奥迪的豪赌:中国豪华车最后的赢家?
·加拿大新闻 特斯拉ModelYL又多了个选项
·汽车 旧车最亮的合法车灯?
·汽车 发动机支架品牌推荐