在加拿大
lz德语不好也不差,想跟别人说“林子大了什么鸟都有”虽然可以用自己话解释清楚意思,但是还是想知道精准的德语Sprichwort怎么说。请高手赐教
评论
没人知道吗?
评论
等等啊。会有的
评论
等等啊。会有的
评论
grosse Waelder beheimaten seltsame Voegeln

评论
你德语为啥这么好啊
评论
可是德国人怎么不知道有这谚语。是我翻译不到位,他们听不懂的
评论
我也没碰到过完全契合的德语谚语。也许真的没有。如此的话,德国人不明白你要表达什么意思完全正常,跟翻译无关。我们在这里的翻译只是大家娱乐一下而已。
评论
我碰过类似的,不过我当时说,
Ein Hand habe 5 Finger ,lang,dick,dünn,klein ,genau wie die Menschen
反正这中文意思就是一只手有五根手指,有长,肥,瘦跟肥,就像人一样,什么人都有
评论
我翻译给他听。一个树林很大,居住很多种类的鸟,比喻这世界很大,什么样人都有,好的,坏的。。我那先生拼命摇头说不知道这谚语。还说他不一定什么都知道。也许有吧
·加拿大新闻 她是流行天后,他是前总理:为何凯蒂·佩里与杜鲁多能走到一
·加拿大新闻 未来一周加拿大商界须关注之大事
·加拿大新闻 温哥华王宅地库执到宝乾隆珍藏墨宝多伦多拍卖108万加元成交
·加拿大新闻 日产天籁·鸿蒙座舱四季度全球首发,新科技驾享体验
·加拿大新闻 [有片] 万锦入屋行劫未遂 警车迎头撞截贼车
·汽车 轮胎选择
·汽车 皇冠混合动力电池更换成本