加拿大华人论坛 德国留学移民签证请问德语的躲过怎么说?



在加拿大


比如:我们正好在外地,躲过了这场冰雹。

评论


Vorschlag: Wir waren gerade weggefahren, als der Hagel kam. So blieben wir zum Glück davon verschont.

评论
这个是 错过吧

评论

还蛮遗憾的感觉

评论
entwischt?


评论
如果楼主不苛求这个词的,这个可以用避免被砸来说。。

评论
Laut Duden

verschon

Bedeutungen

keinen Schaden zufügen, nichts Übles tun

Synonyme zu verschonen

aussparen, begnadigen, Gnade gewähren, keinen Schaden zufügen, nichts [Böses] tun, unversehrt lassen; (süddeutsch, österreichisch) auslassen

Wir sind gerade weggefahren, als der Hagel kam. So sind wir zum Glück davon verschont geblieben.



评论
Glimpflich sind wir von dem Hagel davongekommen, weil wir kurz davor aus der Stadt abgefahren sind.

评论
Da gerade in diesem Zeitraum wir uns irgendwo aufhielten, entkamen wir dem Hagel.

评论
nicht getroffen不行吗

 ·加拿大留学移民 讨论一个双持回国的方案
 ·中文新闻 阿什·巴蒂 (Ash Barty) 斥资 400 万美元购买黄金海岸豪华四居室公
·中文新闻 房东声称在问答住房辩论中感觉自己作为业主“被妖魔化”后,

德国留学移民签证-加拿大

居留中断问题

华人网本人在德国读了两年半硕士,已经拿到毕业证,之后换了8个月的找工作签证,后因疫情回国时间比较久,居留也到期没有续。 现在有导师有意向招我做博士生,请问在这个情况下,我还 ...

德国留学移民签证-加拿大

急找离婚方面的律师

华人网急找一位离婚律师,需要草拟一份离婚后关于孩子抚养费和继承权的合同,谢谢! 请短消息 谢谢 评论 可以联系我们律所。专业家庭法律师,15年以上中中、中德、德德家庭纠纷受理经 ...