加拿大华人论坛 德国留学移民签证请教授权书中的一句话的恰当翻译
在加拿大
下面是公司授权书的样本
Gründungsvollmacht
Ich, ............................, geb. am ................... bevollmächtige hiermit
Herrn ............................., geb. am .........................
mich bei der Gründung einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit dem Sitz in .................. unter der Firma .................... oder einer von meinem Bevollmächtigten gebilligten Firma zu vertreten, den Gesellschaftsvertrag festzustellen, für mich eine Stammeinlage im Nennbetrag von ............... zu übernehmen sowie einen oder mehrere Geschäftsführer zu bestellen. Mein Bevollmächtiger ist ermächtigt, alle in diesem Zusammenhang erforderlichen oder zweckmäßigen Erklärungen abzugeben. Er ist von den Beschränkungen des § 181 BGB befreit. Diese Vollmacht erlischt nicht durch meinen Tod. Mein Bevollmächtigter kann diese Vollmacht in notariell beglaubigter Form weiter übertragen.
大概的意思都能明白,但是翻译成准确无歧义的中文,挺困难的,有没有哪位兄弟姐妹能够有时间帮忙翻译一下,尤其是这一句 für mich eine Stammeinlage im Nennbetrag von ............... zu übernehmen。 中的übernehmen应该如何翻译?谢谢。
评论
接管
·加拿大新闻 慕尼黑,长安新航标
·加拿大新闻 顶尖!多伦多病童医院荣登全球儿科第一!这些医院专科非常领
·加拿大新闻 “免费检查”骗局!士嘉堡男子花掉4万加元做了不必要屋顶维修
·加拿大新闻 欧拉首款纯电SUV亮相,或命名“欧拉5”
·加拿大新闻 新款911 Turbo S发布,这个价格还是没认清定位
·新西兰新闻 中餐厨师小时薪低至11纽币 华人老板被判支付4万欠薪
·新西兰新闻 降雪、雷暴、强风来袭!南岛交通即将迎来严峻考验